Oto mój list proszę o sprawdzenie poprawności gramatycznej tych zdań oraz ewentualnie prosze pisać gdyby trzeba było coś dodać lub wyrzucić... Z GÓRY DZIĘKUJE ZA WSZELKĄ POMOC :*
Temat: chcesz kupić dom lub mieszkanie w Wielkiej Brytanii, znajdujesz w gazecie ogłoszenie prezentującą nieruchomość, która Cie interesuje. Napisz list o agencji, która je zamieściła :
- określ jaki rodzaj domu lub mieszkania chcesz kupić i powołaj się na ogłoszenie
-zapytaj sie o odległość od ośrodków komunikacji miejskiej lub sklepów
- zapytaj sie o co najmniej dwa interesujące Cie elementy wyposażenia domu
- zapytaj o możliwość uprawiania sportów i dostępów do rozrywek kulturalnych w okolicy
Dear Sir or Madam
I am writting in connection with an advertisment which I read in newspaper. It was detached house for sale in northern part of London. I would like to buy property with three bedrooms, kitchen, living room, bathroom and garden, so I hope that this house will meet my requirements.
First of all Iwould like to know far from this house are shops and bus station or other public transport. This is very important to me because I do not have a car.
Secondly I would like to ask about furnished. Is there a shower or bath? Also I would like to know what are furniture in the living room? Is there big television and comfortable sofa?
The last thing, could you tell me, what sports can I practise in the neighborhood and how far are cinema, theater and volleyball court.
I look forward to hearing from you
Yours faithfully.
XYZ.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Writing piszemy przez jedno 't'
First of all Iwould like to know far from this house are shops and bus station or other public transport. This is very important to me because I do not have a car.
Po 'first of all' powinien być przecinek
zabrakło słówka 'how'
Zamiast 'important to me' powinno być 'important FOR me'
Poprawnie:
First of all, I would like to know how far are shops and bus station or other public transport from the house. This is very important for me, because I do not have a car.
Po 'secondly' przecinek
'Secondly I would like to ask about furnished' zakładam, że chciałaś zapytać o umeblowanie. Słowo furnished oznacza umeblowany... Ja zastąpiłbym to słowkiem 'furniture'
'Also I would like to know what are furniture in the living room? Is there big television and comfortable sofa?'
Po also przecinek, zły szyk zdania, powinno być
'Also, I would like to know what furniture are in the living room? Is there ANY television and comfortable sofa?'
Na końcu powinno być
I am looking forward to hearing from you, (ważny jest przecinek)
Reszta - myślę, że ok.
Pozdrawiam.