Respuesta:
Espero te ayude dame coronita pliss:D
Explicación:
Ejemplos de 10 Oraciones en quechua
Imaynallam – ¿Cómo estás?
¿Allillanchu? – ¿Estás bien?
Ñuqa kuyayki – Yo te quiero.
Ñuqawan qakuchik – Vamos conmigo, acompáñame.
¿ Qam kuyawankichu ¿ – ¿Tú me quieres?
Anchatam kuyayki – Te quiero mucho.
¿ Qam, maytataq rinki? – ¿Tú, a donde vas?
LLamkaqmi risaq – Me voy a trabajar.
Qakuchik kuska ñuqawan llamkamusun – Vamos juntos a trabajar.
Imanasqataq llakisqa tarikunki – ¿Porqué te encuentras triste?
Taytaymi illarun – Mi papá se fue de viaje.
Ñam akchiramunña – Amaneció.
Ñam tayta inti qispiramunña – Ya salió el padre Sol.
¿Qam maypitaq llamkanki? – ¿Tú dónde trabajarás?
Ñuqa sarata parqumusaq – Yo regaré el maíz.
¿ Tukuy punchawchu llamkamunki? – ¿Todo el día trabajaras?
Arì, tukumunaykama llamkamusaq – Sí, trabajaré hasta acabar.
Kuskallach kutimusun – Regresaremos juntos.
a) Che amopotî che róga.
b) Che sy omongaru ryguasu.
c) Che ru omombo ytý.
d) Luchi ombyaty ryguasu rupi'a
e) Kamé otypeí.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Respuesta:
Espero te ayude dame coronita pliss:D
Explicación:
Ejemplos de 10 Oraciones en quechua
Imaynallam – ¿Cómo estás?
¿Allillanchu? – ¿Estás bien?
Ñuqa kuyayki – Yo te quiero.
Ñuqawan qakuchik – Vamos conmigo, acompáñame.
¿ Qam kuyawankichu ¿ – ¿Tú me quieres?
Anchatam kuyayki – Te quiero mucho.
¿ Qam, maytataq rinki? – ¿Tú, a donde vas?
LLamkaqmi risaq – Me voy a trabajar.
Qakuchik kuska ñuqawan llamkamusun – Vamos juntos a trabajar.
Imanasqataq llakisqa tarikunki – ¿Porqué te encuentras triste?
Taytaymi illarun – Mi papá se fue de viaje.
Ñam akchiramunña – Amaneció.
Ñam tayta inti qispiramunña – Ya salió el padre Sol.
¿Qam maypitaq llamkanki? – ¿Tú dónde trabajarás?
Ñuqa sarata parqumusaq – Yo regaré el maíz.
¿ Tukuy punchawchu llamkamunki? – ¿Todo el día trabajaras?
Arì, tukumunaykama llamkamusaq – Sí, trabajaré hasta acabar.
Kuskallach kutimusun – Regresaremos juntos.
a) Che amopotî che róga.
b) Che sy omongaru ryguasu.
c) Che ru omombo ytý.
d) Luchi ombyaty ryguasu rupi'a
e) Kamé otypeí.