Opisz dobre i złe maniery w Polsce w jezyku angielskim i prosiłabym do tego przetłumaczenie na j.polski
- plucie w miejscach publicznych
- załatwianie potrzeb fizjologicznych w miejscach do tego nie przeznaczonych,
- głośne bekanie,
puszczanie gazów
- zbyt głośne rozmowy w miejscach publicznych
spitting in public places - settling in places physiological needs to this not designed,
- loud bleating,letting go gases
poszukać bezpieczniejszego tematu dyskusji.
nie należy zapominać o mówieniu „dzień dobry” czy „do widzenia” nawet zupełnie obcym osobom, ale mieszkającym w tym samym bloku
to seek the safer subject of discussion.
it was not one should to leave behind about telling " good day” czy "to sight” even completely strange persons, but living in the same block
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
- plucie w miejscach publicznych
- załatwianie potrzeb fizjologicznych w miejscach do tego nie przeznaczonych,
- głośne bekanie,
puszczanie gazów
- zbyt głośne rozmowy w miejscach publicznych
spitting in public places
- settling in places physiological needs to this not designed,
- loud bleating,
letting go gases
poszukać bezpieczniejszego tematu dyskusji.
nie należy zapominać o mówieniu „dzień dobry” czy „do widzenia” nawet zupełnie obcym osobom, ale mieszkającym w tym samym bloku
to seek the safer subject of discussion.
it was not one should to leave behind about telling " good day” czy "to sight” even completely strange persons, but living in the same block