Opis wynalazków po angielsku oraz przetłumaczenie na polski.
Proszę nie pisać o żarówce bo już ją mam.
fiolet0108 Wynalazki ludzi są zazwyczaj duże, płaskie kanciaste, sztywne, metalowe. Human technologies have tended to be large, flat, with right angles, stiff, made of metal.
Znaczenie: Wynalazek z Drezna podbija wkrótce rynki na całym świecie. The result of his experiments was a toothpaste he named "Chlorodont".
Nazywa się on isthri wala, ale nosi przy sobie wynalazek 21 wieku.He's called an isthri wala. ~~~ But he's carrying a 21st-century instrument.
Internet i telefony komórkowe stanowią cudowne wynalazki, zapewniające fascynujące możliwości. The internet and mobile phones are a wonderful, exciting opportunity.
To więcej niż gadżety. ~~~ To więcej niż ludzkie wynalazki. It's more than just gadgets; it's more than just things that people invent.
Jest to ważny wynalazek instytucjonalny dla demokracji ogółem, a w szczególności dla instytucji UE.It is a very important institutional innovation for democracy in general and the EU institutions in particular.
Marzyli, że wynalazek ten zachwyci ludzi na całym świecie, jako pierwszy obiekt, który ruszy na podbój kosmosu.With it, they were hoping to capture the minds of people everywhere by being the first to conquer outer space.
Tematem dzisiejszej sesji są Nasze Wynalazki. The theme of this morning's session is Things We Make.
Genialny wynalazek, który mocno się trzyma.A stroke of genius which does exactly what it promises.
Przeważnie prezentuję ten wynalazek ludziom, a oni mówią, "Jest super, ale gdzie się może przydać?"to this. ~~~ I usually show this hypersonic sound and people will say, ~~~ That's really cool, but what's it good for?
Więc mamy ustrojstwa, gadżety i wynalazki, które zrobią wszystko to, co do tej chwili musieliśmy robić ręcznie. And we have dumaflages and gizmos and contraptions that will do anything that we, up to that point, had to do my hand.
Koncentrator tlenu, to stary wynalazek.Oxygen concentrators are very old technology.
Trzeci wynalazek zrodził się z pomysłu.Epilepsy can best be treated by responsive electrical stimulation.
Dopiero Bob Metcalfe i jego wynalazek Ethernetu, i połączenie tych wszystkich komputerów całkowicie zmieniły wszystko.It was Bob Metcalfe inventing the Ethernet and the connection of all these computers that fundamentally changed everything.
Nie może to jednak odbyć się kosztem właścicieli patentów, których wynalazki przyczyniają się do rozwoju naszej gospodarki. However, this should not be at the expense of the patent holders, whose innovations help our economy to develop.
Zapytajmy w tym miejscu o drogę od pomysłu do produkcji, o patenty i wynalazki europejskie. The question of the transition from idea to production should be raised in this context, as should the subject of patents and European discoveries.
Treść dyrektywy stanowi odpowiedź na nowe wynalazki w zakresie tworzyw sztucznych oraz na wyniki badań dotyczące krzywdy fizycznej wobec dzieci itd. The directive responds to new developments in man-made materials and also to findings in relation to physical harm to children etc.
Wyjątkowi ludzie, miejsca i pomysły, niczym rurociągiem dostarczane biernym konsumentom, którzy przyjmą wynalazek, lub nie.Special people, special places, think up special ideas, then you have a pipeline that takes the ideas down to the waiting consumers, who are passive.
Czy można zachować ten związek przestrzenny jednocześnie korzystając z wszystkich rzeczy, które cyfrowe wynalazki mają do zaoferowania? So the question was: was there any way to preserve that spatial relationship while still taking advantage of all of the things that digital had to offer us?
Znaczenie: Wynalazek z Drezna podbija wkrótce rynki na całym świecie. The result of his experiments was a toothpaste he named "Chlorodont".
Nazywa się on isthri wala, ale nosi przy sobie wynalazek 21 wieku.He's called an isthri wala. ~~~ But he's carrying a 21st-century instrument.
Internet i telefony komórkowe stanowią cudowne wynalazki, zapewniające fascynujące możliwości. The internet and mobile phones are a wonderful, exciting opportunity.
To więcej niż gadżety. ~~~ To więcej niż ludzkie wynalazki. It's more than just gadgets; it's more than just things that people invent.
Jest to ważny wynalazek instytucjonalny dla demokracji ogółem, a w szczególności dla instytucji UE.It is a very important institutional innovation for democracy in general and the EU institutions in particular.
Marzyli, że wynalazek ten zachwyci ludzi na całym świecie, jako pierwszy obiekt, który ruszy na podbój kosmosu.With it, they were hoping to capture the minds of people everywhere by being the first to conquer outer space.
Tematem dzisiejszej sesji są Nasze Wynalazki. The theme of this morning's session is Things We Make.
Genialny wynalazek, który mocno się trzyma.A stroke of genius which does exactly what it promises.
Przeważnie prezentuję ten wynalazek ludziom, a oni mówią, "Jest super, ale gdzie się może przydać?"to this. ~~~ I usually show this hypersonic sound and people will say, ~~~ That's really cool, but what's it good for?
Więc mamy ustrojstwa, gadżety i wynalazki, które zrobią wszystko to, co do tej chwili musieliśmy robić ręcznie. And we have dumaflages and gizmos and contraptions that will do anything that we, up to that point, had to do my hand.
Koncentrator tlenu, to stary wynalazek.Oxygen concentrators are very old technology.
Trzeci wynalazek zrodził się z pomysłu.Epilepsy can best be treated by responsive electrical stimulation.
Dopiero Bob Metcalfe i jego wynalazek Ethernetu, i połączenie tych wszystkich komputerów całkowicie zmieniły wszystko.It was Bob Metcalfe inventing the Ethernet and the connection of all these computers that fundamentally changed everything.
Nie może to jednak odbyć się kosztem właścicieli patentów, których wynalazki przyczyniają się do rozwoju naszej gospodarki. However, this should not be at the expense of the patent holders, whose innovations help our economy to develop.
Zapytajmy w tym miejscu o drogę od pomysłu do produkcji, o patenty i wynalazki europejskie. The question of the transition from idea to production should be raised in this context, as should the subject of patents and European discoveries.
Treść dyrektywy stanowi odpowiedź na nowe wynalazki w zakresie tworzyw sztucznych oraz na wyniki badań dotyczące krzywdy fizycznej wobec dzieci itd. The directive responds to new developments in man-made materials and also to findings in relation to physical harm to children etc.
Wyjątkowi ludzie, miejsca i pomysły, niczym rurociągiem dostarczane biernym konsumentom, którzy przyjmą wynalazek, lub nie.Special people, special places, think up special ideas, then you have a pipeline that takes the ideas down to the waiting consumers, who are passive.
Czy można zachować ten związek przestrzenny jednocześnie korzystając z wszystkich rzeczy, które cyfrowe wynalazki mają do zaoferowania? So the question was: was there any way to preserve that spatial relationship while still taking advantage of all of the things that digital had to offer us?