No pain no gain. One man’s meat is another man’s poison. One swallow does not make a summer. A friend in need is a friend indeed. daj wytłumaczeni tych przysłów w takim guście praktyka czyni mistrza- nie gram za dobrze na pianinie - Powinieneś co dziennie ćwiczyć. po Angielskie
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
a) No pain no gain - bez pracy nie ma kołaczy
-I still can't belive u ran though marathon, I wouldn't endure first few miles.
-Hehe, It was hard, I admit but you know as poealpe say NO PAIN NO GAIN
b) One man's meat is another man's poison -co kraj to obyczaj ( najlepiej odwzorowuje chyba te przysłowie)
How can you not like hamburgers ??? It is the best food in the world
- You know what they say : Ones man meat is another man poison, I just dont like them.
c) One swallow does not make a summer - jedna jaskółka wiosny nie czyni
-Mr Jankis please let me pass this exam
-But you did 1 of 3 problems only ... i can't pass you.
-But i did it really good
-hehe one swallow does not make a summer ... plz come next week
d) a friend in need is a friend indeed - prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
He realy helped me out when my boyfriend and i split up, it is thrue that a friend in need is a friend indeed.