wader94
With its tongue only slightly in its cheek, the poster for this third slice of American Pie describes it as the climax of a "saga" - as opposed to the last sequel it can reasonably get away with. But maybe there will be a spate of Phantom Menace-style prequels, with Jason Biggs playing a young, square 1960s version of his dad, now played by Eugene Levy. Something like: The First Pie - here's how it went in the oven. Anyway, the Pie series has been a huge smash; it gave Levy a box office Indian summer in youth movies and a big leg-up to the career of Sean William Scott, an actor who can play charming dorks really well with the right script. Pie 3 has got some amiable high spirits and all the regulation grossout moments and nightmare embarrassments. Jim (Biggs) gets caught being fellated under a restaurant table by his girlfriend Michelle, played by Alyson Hannigan - whose babe potential has rocketed in a way no one could have predicted when the first movie appeared - and then proposes to her. Jim and Stifler (Scott) are revealed in a compromising position with his prospective father-in-law's two dogs and Stifler has to eat a turd. Eeuu. All of it could have been brilliant in an offensive way, yet the film is so determinedly lacking in any real fun. I found myself yearning for the Wildean wit of the Todd Phillips movie Old School, starring Vince Vaughn. There was one bright scene: Stifler pretends to be a sensitive intellectual to impress Michelle's cute sister Cadence (January Jones), only to find that she likes crude types better: and has to watch with gritted teeth while snooty Finch (Eddie Kaye Thomas) gets off with her using a Stifler impression. But none of it is really funny, and the crudity is now very dull.
VOCABULARY:
amiable - przyjemny, sympatyczny, miły
box office - miejsce, gdzie sprzedaje się bilety do kina
brilliant - genialny, bardzo inteligentny, błyskotliwy
Anyway, the Pie series has been a huge smash; it gave Levy a box office Indian summer in youth movies and a big leg-up to the career of Sean William Scott, an actor who can play charming dorks really well with the right script. Pie 3 has got some amiable high spirits and all the regulation grossout moments and nightmare embarrassments.
Jim (Biggs) gets caught being fellated under a restaurant table by his girlfriend Michelle, played by Alyson Hannigan - whose babe potential has rocketed in a way no one could have predicted when the first movie appeared - and then proposes to her. Jim and Stifler (Scott) are revealed in a compromising position with his prospective father-in-law's two dogs and Stifler has to eat a turd. Eeuu.
All of it could have been brilliant in an offensive way, yet the film is so determinedly lacking in any real fun. I found myself yearning for the Wildean wit of the Todd Phillips movie Old School, starring Vince Vaughn.
There was one bright scene: Stifler pretends to be a sensitive intellectual to impress Michelle's cute sister Cadence (January Jones), only to find that she likes crude types better: and has to watch with gritted teeth while snooty Finch (Eddie Kaye Thomas) gets off with her using a Stifler impression. But none of it is really funny, and the crudity is now very dull.
VOCABULARY:
amiable - przyjemny, sympatyczny, miły
box office - miejsce, gdzie sprzedaje się bilety do kina
brilliant - genialny, bardzo inteligentny, błyskotliwy
climax - szczyt, punkt kulminacyjny
crude - prostacki, chamski, nieokrzesany, wulgarny, grubiański
crudity - prostactwo, nieokrzesanie, chamstwo, wulgarność
cute - uroczy, śliczny
dork - głupek, niezdara
to fellate - slang. robić laskę, uprawiać seks oralny z mężczyzną
get away with - ujść na sucho, poradzić sobie
get off with sb - to kiss and touch someone sexually for the first time, poderwać kogoś, uprawiać miłość
grossout - wulgarny, grubiański
to give someone a leg-up - pomóc komuś w karierze
Indian summer - dosł. złota jesień, dobry okres
offensive obraźliwy, wulgarny
prequels - kontynuacja filmu, która opowiada o wydarzeniach przeszłych w stosunku do pierwszej części (stworzone na wzór słowa „sequel”)
to propose to someone - oświadczyć się
prospective - przyszły, potencjalny
to reveal - odsłonić, odkryć
to rocket - bardzo szybko urosnąć
sensitive - czuły, wrażliwy
sequel - kontynuacja filmu, kolejna część
smash - hit, sukces
snooty - zarozumiały
spate - nagromadzenie, nawał
turd - gówno
Wildean - jak z Oskara Wilde
wit - dowcip, poczucie humoru
with gritted teeth - z zaciśniętymi zębami
to yearn for - tęsknić za, pragnąć