Zgłoś nadużycie!
Masa rafaello: 2 żółtka 1 opakowanie cukru waniliowego ¾ szklanki cukru 2 płaskie łyżki mąki pszennej 2 czubate łyżki mąki ziemniaczanej ½ litra mleka 25 dag masła 15 dag wiórków kokosowych Ponadto: 2 paczki krakersów 5 dag wiórków kokosowych listki dekoracyjne
Sposób wykonania:
Żółtka utrzeć mikserem z cukrem waniliowym i ½ szklanki cukru. Dodać mąkę pszenną, mąkę ziemniaczaną, ½ szklanki mleka i razem zmiksować. Resztę mleka zagotować z pozostałym cukrem. Dodać masę jajeczna, gotować, aż uzyska się konsystencję budyniu i ostudzić. Miękkie masło utrzeć na puszystą masę, dalej ucierając dodawać stopniowo ostudzony budyń. Na koniec do masy rafaello dodać wiórki kokosowe i wymieszać.
Na dnie dużej tortownicy (o średnicy 26-28 cm) rozłożyć warstwę krakersów. Na krakersach rozłożyć 1/3 masy rafaello, następnie warstwę krakersów, 1/3 masy rafaello, warstwę krakersów i resztę masy rafaello. Wierzch ciasta posypać wiórkami kokosowymi i dowolnie udekorować listkami czekoladowymi. Gotowe rafaello włożyć do lodówki na około 6 godzin.
Smacznego.
Mass Rafaello: 2 egg yolks 1 package vanilla sugar ¾ cup sugar 2 flat tablespoons of flour Crested 2 tablespoons potato flour ½ pint of milk 25 dag butter 15 dag coconut chips In addition: 2 packages of crackers 5 dag coconut chips Decorative leaves
Method of execution:
Yolk utrzeć mixer with vanilla sugar and ½ cup sugar. Add wheat flour, potato flour, ½ cup milk and mix together. Boil the rest of the milk with the rest of sugar. Add egg mass, cook until you get the consistency of pudding and cool. Soft butter utrzeć the mass of fluffy, then gradually add ucierając pudding ostudzony. At the end of the mass Rafaello add grated coconut and mix.
At the bottom of a large springform pan (26-28 cm in diameter) spread a layer of crackers. On krakersach spread 1 / 3 weight of Rafaello, then a layer of crackers, 1 / 3 weight Rafaello layer of crackers and the rest mass of Rafaello. The top of the dough and sprinkle with coconut leaves to decorate any chocolate. Rafaello ready to put in the fridge for about 6 hours.
Ingrediends: On cake: 400 I play {gramme} flours 1 egg 3/5 glasses cold waters Salt
On stuffing 750 I gramme of potatoes 250 I gramme of cottage cheese 2 onions 1 clove of garlic 2 spoons of butter 1 spoon of oil Salt, pepper
Manner of making:
Stuffing: Potatoes to peel and to cook in salted water. Onions to peel, to chop and to fry on butter together with crushed garlic. To connect with milled cottage cheese, rubbed with potatoes. To season to taste strongly to taste salt and with pepper. Cake: From flours, of vitelluses and waters and particles of salt to knead cake to produce it by about 5 minutes. Then thinly to pin, with large glass to cut out circles. On every from them to put after tea-spoon stuffing and exactly to stick together. To cook in large quantities salted of boiling water with particle of oil to moment till will sail out on top. *Serve with fried bulb
Time preparations: 60 of minutes
````` na Polski:
Pierogi Ruskie
SKŁADNIKI Na ciasto: 400 gram mąki 1 jajko 3/5 szklanki zimnej wody sól
farsz: Ziemniaki obrać i ugotować w osolonej wodzie. Cebule obrać, posiekać i podsmażyć na maśle wraz z rozgniecionym czosnkiem. Połączyć ze zmielonym twarogiem, przetartymi ziemniakami. Doprawić mocno do smaku solą i pieprzem. ciasto: Z mąki, żółtek i wody oraz odrobiny soli zagnieść ciasto, wyrabiać je przez ok. 5 minut. Następnie cienko rozwałkować, dużą szklanką wycinać kółka. Na każde z nich nakładać po łyżceczce farszu i dokładnie sklejać. Gotować w dużej ilości osolonego wrzątku z odrobiną oleju do momentu aż wypłyną na wierzch. *Podawać z podsmażoną cebulką
Masa Shreka I: Duża butelka „Pysia” lub „Kubusia” zielonego (kiwi+jabłko+banan) 3 budynie waniliowe
Masa ShrekaII: 375 mln śmietanki deserowej 30 lub 36% galaretka agrestowa lub kiwi rozpuszczona w 1 szklance wody i wystudzona
paczka okrągłych biszkoptów druga galaretka w kolorze zielonym (agrestowa lub kiwi)
Wykonanie Biszkopt: Białka jajek ubić na sztywna pianę, pod koniec dodając cukier, delikatnie wymieszać z żółtkami, aromatem i olejem, a następnie małymi porcjami wsypywać mąkę i cały czas mieszać. Upiec biszkopt.
Masa Shreka I: Z podanych składników ugotować budyń.
Masa ShrekaII: Ubić śmietanę. Pod koniec powoli wlewać galaretkę i cały czas ubijać. 2 galaretkę w kolorze zielonym rozpuścić w przepisowej ilości wody i pozostawić aby lekko stężała.
Wykonanie całości :
Na biszkopt wylać gorącą mas ę Shreka I i układać na niej okrągłe biszkopciki. Po wystygnięciu masy I, przykryć biszkopciki masą II – można na jakiś czas wstawić ciasto do lodówki , a na koniec wyłożyć na całość tężejąca zieloną.
Carrying the whole out: to the sponge cake to pour out hot of ę Shreka mass and and to lay round sponge fingers on it. After cooling off of mass and, to cover sponge fingers with II mass – it is possible for some time to put the cake on to boil into the refrigerator, and in the end to lay out onto the whole setting green.
Shreka cake Elements sponge cake: 5 eggs of 5 spoonfulfuls of the sugar of 5 spoonfulfuls of wheat flour 2 spoonfulfuls of potato flour 1 teaspoonful of baking powder 2 spoonfulfuls of oil a few drops of the any aroma to cakes. Shreka mass and: Big bottle „ Pysia ” or „ of Kubuś ” green (kiwi+jabłko+banan) 3 vanilla blancmange ShrekaII Mass: 375 m of dessert cream 30 or 36 % gooseberry jelly or the kiwi fruit packet dissolved in 1 glass of water and cooled down of round sponge cakes second jelly green at the colour (gooseberry or kiwi fruit) .Workmanship sponge cake: to compact Proteins of eggs on stiff foam, at the end adding the sugar, gently to mix with gooks, aroma and oil, and then with small portions to put the flour and all the time to mix up. To bake the sponge cake. Shreka mass and: from given elements to cook blancmange. ShrekaII mass: to whip the cream. At the end slowly to pour jelly and all the time to compact. 2 in the green colour to dissolve jelly in the regulation amount of water and to leave so that lightly she sets.
2 żółtka
1 opakowanie cukru waniliowego
¾ szklanki cukru
2 płaskie łyżki mąki pszennej
2 czubate łyżki mąki ziemniaczanej
½ litra mleka
25 dag masła
15 dag wiórków kokosowych
Ponadto:
2 paczki krakersów
5 dag wiórków kokosowych
listki dekoracyjne
Sposób wykonania:
Żółtka utrzeć mikserem z cukrem waniliowym i ½ szklanki cukru. Dodać mąkę pszenną, mąkę ziemniaczaną, ½ szklanki mleka i razem zmiksować. Resztę mleka zagotować z pozostałym cukrem. Dodać masę jajeczna, gotować, aż uzyska się konsystencję budyniu i ostudzić. Miękkie masło utrzeć na puszystą masę, dalej ucierając dodawać stopniowo ostudzony budyń. Na koniec do masy rafaello dodać wiórki kokosowe i wymieszać.
Na dnie dużej tortownicy (o średnicy 26-28 cm) rozłożyć warstwę krakersów. Na krakersach rozłożyć 1/3 masy rafaello, następnie warstwę krakersów, 1/3 masy rafaello, warstwę krakersów i resztę masy rafaello. Wierzch ciasta posypać wiórkami kokosowymi i dowolnie udekorować listkami czekoladowymi. Gotowe rafaello włożyć do lodówki na około 6 godzin.
Smacznego.
Mass Rafaello:
2 egg yolks
1 package vanilla sugar
¾ cup sugar
2 flat tablespoons of flour
Crested 2 tablespoons potato flour
½ pint of milk
25 dag butter
15 dag coconut chips
In addition:
2 packages of crackers
5 dag coconut chips
Decorative leaves
Method of execution:
Yolk utrzeć mixer with vanilla sugar and ½ cup sugar. Add wheat flour, potato flour, ½ cup milk and mix together. Boil the rest of the milk with the rest of sugar. Add egg mass, cook until you get the consistency of pudding and cool. Soft butter utrzeć the mass of fluffy, then gradually add ucierając pudding ostudzony. At the end of the mass Rafaello add grated coconut and mix.
At the bottom of a large springform pan (26-28 cm in diameter) spread a layer of crackers. On krakersach spread 1 / 3 weight of Rafaello, then a layer of crackers, 1 / 3 weight Rafaello layer of crackers and the rest mass of Rafaello. The top of the dough and sprinkle with coconut leaves to decorate any chocolate. Rafaello ready to put in the fridge for about 6 hours.
Bon Appetit.
Ingrediends:
On cake:
400 I play {gramme} flours
1 egg
3/5 glasses cold waters
Salt
On stuffing
750 I gramme of potatoes
250 I gramme of cottage cheese
2 onions
1 clove of garlic
2 spoons of butter
1 spoon of oil
Salt, pepper
Manner of making:
Stuffing: Potatoes to peel and to cook in salted water. Onions to peel, to chop and to fry on butter together with crushed garlic. To connect with milled cottage cheese, rubbed with potatoes. To season to taste strongly to taste salt and with pepper.
Cake: From flours, of vitelluses and waters and particles of salt to knead cake to produce it by about 5 minutes. Then thinly to pin, with large glass to cut out circles. On every from them to put after tea-spoon stuffing and exactly to stick together. To cook in large quantities salted of boiling water with particle of oil to moment till will sail out on top.
*Serve with fried bulb
Time preparations: 60 of minutes
`````
na Polski:
Pierogi Ruskie
SKŁADNIKI
Na ciasto:
400 gram mąki
1 jajko
3/5 szklanki zimnej wody
sól
Na farsz(nadzienie):
750 gram ziemniaków
250 gram twarogu
2 cebule
1 ząbek czosnku
2 łyżki masła
1 łyżka oleju
sól, pieprz
Sposób przyrządzania:
farsz: Ziemniaki obrać i ugotować w osolonej wodzie. Cebule obrać, posiekać i podsmażyć na maśle wraz z rozgniecionym czosnkiem. Połączyć ze zmielonym twarogiem, przetartymi ziemniakami. Doprawić mocno do smaku solą i pieprzem.
ciasto: Z mąki, żółtek i wody oraz odrobiny soli zagnieść ciasto, wyrabiać je przez ok. 5 minut. Następnie cienko rozwałkować, dużą szklanką wycinać kółka. Na każde z nich nakładać po łyżceczce farszu i dokładnie sklejać. Gotować w dużej ilości osolonego wrzątku z odrobiną oleju do momentu aż wypłyną na wierzch.
*Podawać z podsmażoną cebulką
Czas przygotowania: 60 minut
Składniki
Biszkopt:
5 jaj
5 łyżek cukru
5 łyżek mąki pszennej
2 łyżki mąki ziemniaczanej
1 łyżeczka proszku do pieczenia
2 łyżki oleju
parę kropel dowolnego aromatu do ciast
Masa Shreka I:
Duża butelka „Pysia” lub „Kubusia” zielonego (kiwi+jabłko+banan)
3 budynie waniliowe
Masa ShrekaII:
375 mln śmietanki deserowej 30 lub 36%
galaretka agrestowa lub kiwi rozpuszczona w 1 szklance wody i wystudzona
paczka okrągłych biszkoptów
druga galaretka w kolorze zielonym (agrestowa lub kiwi)
Wykonanie
Biszkopt:
Białka jajek ubić na sztywna pianę, pod koniec dodając cukier, delikatnie wymieszać z żółtkami, aromatem i olejem, a następnie małymi porcjami wsypywać mąkę i cały czas mieszać.
Upiec biszkopt.
Masa Shreka I:
Z podanych składników ugotować budyń.
Masa ShrekaII:
Ubić śmietanę. Pod koniec powoli wlewać galaretkę i cały czas ubijać.
2 galaretkę w kolorze zielonym rozpuścić w przepisowej ilości wody i pozostawić aby lekko stężała.
Wykonanie całości :
Na biszkopt wylać gorącą mas ę Shreka I i układać na niej okrągłe biszkopciki. Po wystygnięciu masy I, przykryć biszkopciki masą II – można na jakiś czas wstawić ciasto do lodówki , a na koniec wyłożyć na całość tężejąca zieloną.
Carrying the whole out: to the sponge cake to pour out hot of ę Shreka mass and and to lay round sponge fingers on it. After cooling off of mass and, to cover sponge fingers with II mass – it is possible for some time to put the cake on to boil into the refrigerator, and in the end to lay out onto the whole setting green.
Shreka cake Elements sponge cake: 5 eggs of 5 spoonfulfuls of the sugar of 5 spoonfulfuls of wheat flour 2 spoonfulfuls of potato flour 1 teaspoonful of baking powder 2 spoonfulfuls of oil a few drops of the any aroma to cakes. Shreka mass and: Big bottle „ Pysia ” or „ of Kubuś ” green (kiwi+jabłko+banan) 3 vanilla blancmange ShrekaII Mass: 375 m of dessert cream 30 or 36 % gooseberry jelly or the kiwi fruit packet dissolved in 1 glass of water and cooled down of round sponge cakes second jelly green at the colour (gooseberry or kiwi fruit) .Workmanship sponge cake: to compact Proteins of eggs on stiff foam, at the end adding the sugar, gently to mix with gooks, aroma and oil, and then with small portions to put the flour and all the time to mix up. To bake the sponge cake. Shreka mass and: from given elements to cook blancmange. ShrekaII mass: to whip the cream. At the end slowly to pour jelly and all the time to compact. 2 in the green colour to dissolve jelly in the regulation amount of water and to leave so that lightly she sets.