Napisz jak spędzają święta wielkanocne brytyjczycy...Na szczęście po polsku...:) I wierszyki wielkanocne lub życzenia po angielsku...:)
LadyGaga1212
Full shopping cart today naszykuj, grandmother bake delicious. At the breakfast for Easter, everyone has a considerable Chrapek. And tomorrow on the sly, fill a bucket full of water. Surprise on Monday morning - his grandmother, uncle or brother.
Pełny koszyk dziś naszykuj, wyśmienitą upiecz babkę. Na śniadanko Wielkanocne, każdy ma niemałą chrapkę. A już jutro po kryjomu, nalej wody pełne wiadra. Zaskocz w poniedziałek z rana - babcię, wujka albo szwagra.
Health, happiness and joy, the feast of the first lot of guests. In the second feast of a lot of water - it's for health and beauty. Lots of colored eggs, no holidays merry and healthy.
Zdrowia, szczęścia i radości, w pierwsze święto dużo gości. W drugie święto dużo wody - to dla zdrowia i urody. Dużo jajek kolorowych, świąt wesołych no i zdrowych
3 votes Thanks 1
sbobinska13
Interesującą tradycją brytyjska związaną z Wielkanocą jest rozdawanie tzw. Maundy money. W Wielki Czwartek (Maundy money) Królowa udaje się do Westminster Abbey lub do innej katedry , gdzie rozdaje pieniądze ubogim kobietom i mężczyznom (ich liczba jest równa liczbie lat monarchy). Początkowo monarcha obmywał też och stopy, co było nawiązaniem do obmycia stóp apostołów przez Jezusa Chrystusa; zwyczaj ten zniesiono w 1754 r.
Shrove Tuesday (ostatni wtorek karnawału, czyli dzień przed Ash Wednesday - środą popielcową) znany jest także jako Pancake Day (Dzień Naleśnikowy). Zwyczaj ten związany jest z Wielkim Postem. Niegdyś faktycznie nie spożywano wówczas ani mięsa ani jajek, więc tuż przed początkiem postu należało zjeść wszystkie zapasy - w formie naleśników z farszem mięsnym. Obecnie pości się stanowczo mniej, ale zwyczaj robienia naleśników przetrwał. Organizuje się wówczas pancake race; uczestnicy wyścigu biegną jednocześnie podrzucając naleśniki na patelni; upuszczenie naleśnika jest równoznaczne z dyskwalifikacją.
Wishing you all an Easter filled with favorite traditions and happy new memories, but most of all, an Easter that renews your faith, uplifts your spirit, and fills your heart with joy
Pełny koszyk dziś naszykuj, wyśmienitą upiecz babkę. Na śniadanko Wielkanocne, każdy ma niemałą chrapkę. A już jutro po kryjomu, nalej wody pełne wiadra. Zaskocz w poniedziałek z rana - babcię, wujka albo szwagra.
Health, happiness and joy, the feast of the first lot of guests. In the second feast of a lot of water - it's for health and beauty. Lots of colored eggs, no holidays merry and healthy.
Zdrowia, szczęścia i radości, w pierwsze święto dużo gości. W drugie święto dużo wody - to dla zdrowia i urody. Dużo jajek kolorowych, świąt wesołych no i zdrowych
Shrove Tuesday (ostatni wtorek karnawału, czyli dzień przed Ash Wednesday - środą popielcową) znany jest także jako Pancake Day (Dzień Naleśnikowy). Zwyczaj ten związany jest z Wielkim Postem. Niegdyś faktycznie nie spożywano wówczas ani mięsa ani jajek, więc tuż przed początkiem postu należało zjeść wszystkie zapasy - w formie naleśników z farszem mięsnym. Obecnie pości się stanowczo mniej, ale zwyczaj robienia naleśników przetrwał. Organizuje się wówczas pancake race; uczestnicy wyścigu biegną jednocześnie podrzucając naleśniki na patelni; upuszczenie naleśnika jest równoznaczne z dyskwalifikacją.
Wishing you all an Easter filled
with favorite traditions
and happy new memories,
but most of all, an Easter
that renews your faith,
uplifts your spirit,
and fills your heart with joy