✎ Dear Matthias, hi, how have you been? I'm sorry I haven't replied to you letters for such a long time. I'm in hospital. Let me tell you more about what happened.
I was a participant of the running event that took place in our city. Unfortunately, when I was about to reach the finishing line, I fell down and felt an excruciating pain. I was terrified because I hadn't experienced any incident before. I've had my leg operated on because there was a dislocation fracture. After it has healed, there are still two months of rehabilitation ahead of me. The doctors say I need to stay in hospital.
What would you say if I arrived when I've fully recovered?
I'm looking forward to your response.
Have a nice day, Martin
✎Tłumaczenie:
Drogi Maćku,
cześć, jak się masz? Przepraszam, że nie odpisywałem na Twoje listy przez taki długi czas. Jestem w szpitalu. Pozwól, że powiem Ci coś więcej na temat tego co się stało.
Byłem uczestnikiem konkursu w biegach, który miał miejsce w naszym mieście. Niestety, kiedy dobiegałem do mety, przewróciłem się i poczułem potworny ból. Byłem przerażony, ponieważ nigdy jeszcze nie doświadczyłem żadnego wypadku. Zostałem poddany operacji nogi, ponieważ miałem złamanie z przemieszczaniem. Po tym jak rana się zagoi, wciąż czekają mnie dwa miesiące rehabilitacji. Lekarze mówią, że muszę zostać w szpitalu.
Co byś powiedział, gdybym odwiedził Cię kiedy w pełni wyzdrowieję?
Z niecierpliwością oczekuję na Twoją odpowiedź.
Miłego dnia,
Marcin
Pozdrawiam, Marcin
5 votes Thanks 8
Aksness
"to your letters" - wkradła mi się literówka
✎ Dear Matthias,
hi, how have you been? I'm sorry I haven't replied to you letters for such a long time. I'm in hospital. Let me tell you more about what happened.
I was a participant of the running event that took place in our city. Unfortunately, when I was about to reach the finishing line, I fell down and felt an excruciating pain. I was terrified because I hadn't experienced any incident before. I've had my leg operated on because there was a dislocation fracture. After it has healed, there are still two months of rehabilitation ahead of me. The doctors say I need to stay in hospital.
What would you say if I arrived when I've fully recovered?
I'm looking forward to your response.
Have a nice day,
Martin
✎Tłumaczenie:
Drogi Maćku,
cześć, jak się masz? Przepraszam, że nie odpisywałem na Twoje listy przez taki długi czas. Jestem w szpitalu. Pozwól, że powiem Ci coś więcej na temat tego co się stało.
Byłem uczestnikiem konkursu w biegach, który miał miejsce w naszym mieście. Niestety, kiedy dobiegałem do mety, przewróciłem się i poczułem potworny ból. Byłem przerażony, ponieważ nigdy jeszcze nie doświadczyłem żadnego wypadku. Zostałem poddany operacji nogi, ponieważ miałem złamanie z przemieszczaniem. Po tym jak rana się zagoi, wciąż czekają mnie dwa miesiące rehabilitacji. Lekarze mówią, że muszę zostać w szpitalu.
Co byś powiedział, gdybym odwiedził Cię kiedy w pełni wyzdrowieję?
Z niecierpliwością oczekuję na Twoją odpowiedź.
Miłego dnia,
Marcin
Pozdrawiam,
Marcin