Napisz do jakiejs kolezanki z daleka i opisz sw wypadek np na wakacjach ze zlamalas reke i jak to sie stalo po angielsku , max do 18 prosze o pomoc :) Daje naj
SoulStaelker
Dear Joan, how are you doing? I hope everything's fine at least with you -- I have been pretty misfortunate recently. On vacation, during my stay in a seaside village, I badly broke my arm while on a trip to the dunes. A thunderstorm gathered suddenly and it began to blow very harshly -- me and my friends were forced to head back home immediately and I ended up falling from a very tall hill. Yes, I know, reckless me. The next day my parents took me to the hospital in a nearby larger city and they gave me a plaster. If I could only tell how badly it hurt, oh my goodness! It's been a month and I still have not recovered yet. Please let me know how have you been, I quite miss hearing from you.
Best wishes, XYZ
--------------------------------------
Droga Joan, jak leci? Mam nadzieję, że przynajmniej u Ciebie wszystko jest w porządku -- mnie szczęście ostatnio nie dopisywało. Na wakacjach, w czasie mojego pobytu w miejscowości nad morzem, okropnie złamałam ramię podczas wyprawy na wydmy. Burza wezbrała się nagle nad niebem -- ja i moi przyjaciele musieliśmy niezwłocznie powrócić do domu. Wówczas spadłam z bardzo wysokiego wzgórza. Wiem, to było lekkomyślne. Następnego dnia rodzice zabrali mnie do szpitala, do większego miasta nieopodal. Tam otrzymałam gips. Rety, żebyś wiedziała, jak mnie bolało! Minął już miesiąc i wciąż nie wydobrzałam. Daj mi znać jak się miewasz, brakuje mi naszych rozmów.
how are you doing? I hope everything's fine at least with you -- I have been pretty misfortunate recently.
On vacation, during my stay in a seaside village, I badly broke my arm while on a trip to the dunes. A thunderstorm gathered suddenly and it began to blow very harshly -- me and my friends were forced to head back home immediately and I ended up falling from a very tall hill. Yes, I know, reckless me. The next day my parents took me to the hospital in a nearby larger city and they gave me a plaster. If I could only tell how badly it hurt, oh my goodness! It's been a month and I still have not recovered yet.
Please let me know how have you been, I quite miss hearing from you.
Best wishes,
XYZ
--------------------------------------
Droga Joan,
jak leci? Mam nadzieję, że przynajmniej u Ciebie wszystko jest w porządku -- mnie szczęście ostatnio nie dopisywało.
Na wakacjach, w czasie mojego pobytu w miejscowości nad morzem, okropnie złamałam ramię podczas wyprawy na wydmy. Burza wezbrała się nagle nad niebem -- ja i moi przyjaciele musieliśmy niezwłocznie powrócić do domu. Wówczas spadłam z bardzo wysokiego wzgórza. Wiem, to było lekkomyślne. Następnego dnia rodzice zabrali mnie do szpitala, do większego miasta nieopodal. Tam otrzymałam gips. Rety, żebyś wiedziała, jak mnie bolało! Minął już miesiąc i wciąż nie wydobrzałam.
Daj mi znać jak się miewasz, brakuje mi naszych rozmów.