kelner - Witam Pana w naszej restauracji "Pod smażonym kotletem". Co Pan Sobie życzy?
kt - To może na początek.... kartę Menu, poproszę!
kr - Proszę bardzo. Na początek może zaproponuję danie dnia: kurczak w cieście.
kt - Dobrze, niech będzie. A co Pan poleca na deser?
kr - A na deser specjalność naszego szefa kuchni: ciasto niebiańskie!
kt - Hmm... .A do picia poproszę butelkę dobrego wina
kr - Dobrze.
kt - Dziękuję.
wersja Angielska
customer - Good morning! Waiter - Hello Lord in our restaurant "Under fried cutlet." What would you like? cr - It might at the beginning .... Menu tab, please! wr - There you go. At the beginning of the day could suggest a dish: chicken in batter. cr- Well, let him be. And what do you recommend for dessert? wr - And for dessert, a specialty of the chef: heavenly cake! cr - Hmm ... . And I'd like to drink a bottle of good wine wr - good. cr - Thank you.
wersja Polska
klient - Dzień dobry!
kelner - Witam Pana w naszej restauracji "Pod smażonym kotletem". Co Pan Sobie życzy?
kt - To może na początek.... kartę Menu, poproszę!
kr - Proszę bardzo. Na początek może zaproponuję danie dnia: kurczak w cieście.
kt - Dobrze, niech będzie. A co Pan poleca na deser?
kr - A na deser specjalność naszego szefa kuchni: ciasto niebiańskie!
kt - Hmm... .A do picia poproszę butelkę dobrego wina
kr - Dobrze.
kt - Dziękuję.
wersja Angielska
customer - Good morning!
Waiter - Hello Lord in our restaurant "Under fried cutlet." What would you like?
cr - It might at the beginning .... Menu tab, please!
wr - There you go. At the beginning of the day could suggest a dish: chicken in batter.
cr- Well, let him be. And what do you recommend for dessert?
wr - And for dessert, a specialty of the chef: heavenly cake!
cr - Hmm ... . And I'd like to drink a bottle of good wine
wr - good.
cr - Thank you.