Me ayudan a traducir esta oracion porfavor a español: Sue ate a lot for lunch. She was angry.
AbiLafies
Si la traducís por como ahí dice, sería: Sue comió un montón en el almuerzo. Ella estaba enojada. Sino, está mal escrita, debería ser "Sue ate a lot for lunch. She was hungry", ya que la palabra "hungry" es hambriento/a. Por lo que la oración sería: Sue comió un montón en el almuerzo. Ella estaba hambrienta.
0 votes Thanks 0
¡Notificar abuso!
1)sue come mucho para el amuerzo 2)ella esta furiosa
Sino, está mal escrita, debería ser "Sue ate a lot for lunch. She was hungry", ya que la palabra "hungry" es hambriento/a. Por lo que la oración sería: Sue comió un montón en el almuerzo. Ella estaba hambrienta.