ada seorang penulis amatiran dari Indonesia menulis sebuah karya. contohnya puisi aja lah. yang di mana, puisi biasanya terdapat majas, kiasan, juga kata-kata klasik yang dipakai.
nah, yang kita tahu sendiri akar dari bahasa Indonesia itu dari bahasa melayu (meski ada serapan dari bahasa daerah).
jadi, pertanyaanku nih. kalau semua tulisan dari karya tersebut tiap katanya ada di KBBI dan KAMUS DEWAN, apakah :
1. bahasa tersebut tetap jadi bahasa Indonesia (karena sang penulis asalnya dari Indonesia)
2. bahasa tersebut bakal jadi bahasa Melayu (karena adanya kiasan, majas, dan kata klasik yang menambah kesan 'melayu-nya')
3. atau karya tersebut bakal jadi netral, alias menjadi dua bahasa sekaligus.
boleh tolong dijelaskan, dari kemaren kepikiran terus. jangan ngasal ya, makasiii