Lea los siguientes textos: “Nasreddin and the Pot” y “Nasreddin's Visitors” y escriba un cuestionario de 5 preguntas para cada texto en inglés, tenga en cuenta que debe aplicar verbos auxiliares al formular cada pregunta
Nasreddin's Visitors One day a visitor came to Nasreddin's house. "I am your cousin from Konya," he said, "and I have brought you a duck to celebrate the visit." Nasreddin was delighted. He asked his wife to cook the duck, and served the visitor a fine dinner. The next day another visitor arrived. "I am the friend of the man who brought you the duck," he said. Nasreddin invited him in and gave him a good meal. The next day another visitor arrived, and said he was the friend of the friend of the man who had brought the duck. Again Nasreddin invited him in for a meal. However, he was getting annoyed. Visitors seemed to be using his house as a restaurant. Then another visitor came, and said he was the friend of the friend of the friend of the man who had brought the duck. Nasreddin invited him to eat dinner with him. His wife brought some soup to the table and the visitor tasted it. "What kind of soup is this?" asked the visitor. "It tastes just like warm water." "Ah!" said Nasreddin, "That is the soup of the soup of the soup of the duck."
Respuesta:
Visitantes de Nasreddin
Un día llegó un visitante a la casa de Nasreddin. "Soy tu primo de Konya", dijo
dijo, "y les he traído un pato para celebrar la visita". Nasreddin fue
contento. Le pidió a su esposa que cocinara el pato y le sirvió al visitante una excelente cena.
Al día siguiente llegó otro visitante. "Soy el amigo del hombre que te trajo
el pato ", dijo. Nasreddin lo invitó a pasar y le dio una buena comida.
día llegó otro visitante, y dijo que era amigo del amigo del hombre que
había traído el pato. Nasreddin volvió a invitarlo a comer. Sin embargo, estaba
molestarse. Los visitantes parecían estar usando su casa como restaurante.
Luego vino otro visitante y dijo que era amigo del amigo del amigo de
el hombre que había traído el pato. Nasreddin lo invitó a cenar con él.
Su esposa trajo sopa a la mesa y el visitante la probó. "¿Qué tipo de sopa
"¿Qué es esto?", preguntó el visitante. "Sabe a agua tibia." "¡Ah!", dijo Nasreddin,
"Esa es la sopa de la sopa de la sopa del pato".