drugie zdanie. oznacza ono ładnie pachniesz dzisiaj, w tej chwili np. ktos uzył perfumu, deodorantu. you smell nica nie było by poprawnym zdaniem odniosło by się raczej do ogólu , codzienności a nie konkretnego momentu , dnia. W języku polskim moglibyśmy zaakceptowac taką formę, ale w j. angielskim jest ona niepoprwana.
drugie zdanie. oznacza ono ładnie pachniesz dzisiaj, w tej chwili np. ktos uzył perfumu, deodorantu. you smell nica nie było by poprawnym zdaniem odniosło by się raczej do ogólu , codzienności a nie konkretnego momentu , dnia. W języku polskim moglibyśmy zaakceptowac taką formę, ale w j. angielskim jest ona niepoprwana.