Kto mi to dokladni przetlumaczy na angielski nie na tłumaczu gooogle czy jakims tam bo chce miec to bardzo dokladnie przetłumaczone w czasie present continous
"Moja siostra jest w garderobie i sie przebiera na wazna randkę z chłopakiem. Moi rodzice siedzą na tarasie ze znajomą . A ja dram w kręgle z przyjaciółmi w naszej kręgielni domowej . Moim ulubionym miejscem w domu , w ktorym spedzam najwiecej czasu jest nasze kino domowe , poniewaz czesto ze znajomymi odlądamy najnowsze filmy .
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Nie wszystko idzie pod continousa.
My sister is in cloakroom and she is changing her clotes for important date with her boyfriend. My parents are sitting on terrace with their friend right now. I'm bowling (jako czasownik) with friends in my own bowling (jako rzeczownik). My favourite place in my home, when i spent the most of my time is our cinema home, becouse i often watch newest films witch my friends.
My sister is in a wardrobe, she is getting ready for a really important date. My parents are sitting on a tarrace with their friend. I'm playing bowling with my friends in a bowling in our house. My favourite room in our house, where I spend lots of time is our Home Theather. I like it because i watch movies there with my friends.