Język rosyjski. Proszę o przetłumaczenie na fonetykę kolędy Cicha Noc (zamieszczona na dole) z uwzględnieniem akcentów!!! Pilnie do 13.00!!!
Тихая ночь, дивная ночь! Дремлет все, лишь не спит В благоговенье святая чета; Чудным Младенцем полны их сердца, Радость в душе их горит. Радость в душе их горит. Тихая ночь, дивная ночь! Глас с небес возвестил: Радуйтесь, ныне родился Христос, Мир и спасение всем Он принес, Свыше нас Свет посетил! Свыше нас Свет посетил! Тихая ночь, дивная ночь! К небу нас Бог призвал, О, да откроются наши сердца И да прославят Его все уста, Он нам Спасителя дал. Он нам Спасителя дал.
Angelika123
Tichaja nocz', diwnaja nocz'! Drjemljet wsje, lisz' nje spit
W błagogowjen'je swjataja czjeta; Czudnym Mładjencem połny ich sjerdca, Radost' w dusze ich gorit. Radost' w dusze ich gorit.
Tichaja nocz', diwnaja nocz'! Głas s njebjes wozwjestił: Radujtes', nynje rodiłsja Christos, Mir i spasjenije wsjem On prinjes,
Swysze nas Swjet posjetił! Swysze nas Swjet posjetił! Tichaja nocz', diwnaja nocz'! K njebu nas Bog prizwał, O, da otkrojutsja naszy sjerdca I da prosławjat Jego wsje usta, On nam Spasitjelja dał. On nam Spasitjelja dał.
Drjemljet wsje, lisz' nje spit
W błagogowjen'je swjataja czjeta;
Czudnym Mładjencem połny ich sjerdca,
Radost' w dusze ich gorit.
Radost' w dusze ich gorit.
Tichaja nocz', diwnaja nocz'!
Głas s njebjes wozwjestił:
Radujtes', nynje rodiłsja Christos,
Mir i spasjenije wsjem On prinjes,
Swysze nas Swjet posjetił!
Swysze nas Swjet posjetił!
Tichaja nocz', diwnaja nocz'!
K njebu nas Bog prizwał,
O, da otkrojutsja naszy sjerdca
I da prosławjat Jego wsje usta,
On nam Spasitjelja dał.
On nam Spasitjelja dał.