Jaka jest różnica między: 'gain entry into a place' i 'gain admission to entry'?
NialluSiowa1D4Ever
Nie ma tutaj żadnej różnicy, chyba że inaczej się te wyrażenia pisze :) 'gain entry into a place' i 'gain admission to entry'? Chodzi o jedno i to samo, czyli "Uzyskanie wstępu do jakiegoś miejsca" :)
'gain entry into a place' i 'gain admission to entry'?
Chodzi o jedno i to samo, czyli "Uzyskanie wstępu do jakiegoś miejsca" :)