W słownikach orotgraficznych sprawdzasz wyrazy, tzn pisownie danego wyrazu na przykład dlaczego piszemy rzeka, a nie żeka... to coś związanego z ortografią
w słowniku języka obcego sprawdzasz wyrazy, które są pochodzenia na przykład angielskiego... są to wyraze zaczerpnięte z obcych krajów
włownij języka polskiego - tam są wyrazy pochodzenia polskiego, wyjaśniające jakiś trudny wyraz na przykład; hipokryta itp...
W słownikach orotgraficznych sprawdzasz wyrazy, tzn pisownie danego wyrazu na przykład dlaczego piszemy rzeka, a nie żeka... to coś związanego z ortografią
w słowniku języka obcego sprawdzasz wyrazy, które są pochodzenia na przykład angielskiego... są to wyraze zaczerpnięte z obcych krajów
włownij języka polskiego - tam są wyrazy pochodzenia polskiego, wyjaśniające jakiś trudny wyraz na przykład; hipokryta itp...