Jak po ang. będzie: "Nie dla ciebie"? Nie z tłumacza!
Not for you
np.: It isn't for you- to nie jest dla ciebie
Samo "nie dla ciebie" to not for you.
Ogólnie zalezy od kontekstu.
Np. he's dead cause that was his medicines were eaten by someone. That werent for you.
Ale to skomplikowane.. Ogolnie "not for you" :P
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Not for you
np.: It isn't for you- to nie jest dla ciebie
Samo "nie dla ciebie" to not for you.
Ogólnie zalezy od kontekstu.
Np. he's dead cause that was his medicines were eaten by someone. That werent for you.
Ale to skomplikowane.. Ogolnie "not for you" :P