Jaką pełni funkcje w tekście Bogurodzica, Kirie elejson ?
Bogurodzica, dziewica, Bogiem sławiena Maryja!
U twego syna, Gospodzina, matko zwolena Maryja!
Zyszczy nam, spuści nam.
Kirielejson.
Twego dziela Krzciciela, bożyce,
Usłysz głosy, napełni myśli człowiecze.
Słysz modlitwę, jąż nosimy,
A dać raczy, jegoż prosimy,
A na świecie zbożny pobyt,
Po żywocie rajski przebyt.
Kirielejson.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Łaciński okrzyk "Kyrie eleison" (Chryste, zmiłuj się!) stanowi refren i kończy każdą z dwóch strof, otwiera na duchowe doświadczenie obcowania z Bogiem.
Kyrieleison - Panie, zmiłuj się (zwrot z piśni kościelnych). Jest to refren pieśni. Pierwotna Bogurodzica to jedynie dwie strofy rozdzielone refrenem Kyrieleison (w najstarszych, pochodzących z początku XV w. zapisach do tekstu dołączono fragmenty późniejszych pieśni, które nie mają związku z pierwotną Bogurodzicą). Właśnie refren składnia uczonych do hipotezy, że Bogurodzica mogła być rozwinięciem greckiej formuły, niezrozumiałej przecież dla większości wiernych.