Ita fac, mi Lucili, vindica te tibi,et tempus,quod adhuc aut auferebatur aut subripiebatur aut excidebat,collige et serva. Persuade tibi hoc sic esse,ut sribo. Quaedam tempora eripiuntur nobis, quaedam subducuntur, quaedam effluunt. Turpissima tamen est iactura,quae per neglegentiam fit.Si volueris attendere, maxima pars vitae elabitur male agentibus,magna nihil agentibus,tota vita aliud agentibus.Quis aliquod pretium tempori ponit,quis diem aestimat, quis intellegit, se cotidie mori? In hoc enim fallimur,quod mortem prospicimus.Quidquid aetatis retro est,mors tenet. Fac ergo, mi Lucili,quod facere te scribis,omnes horas complectere. Minus ex crastino pendebis, si hodierno manum inieceris. Omnia,mi Lucili,aliena sunt, tempus tantum nostrum est. In huius rei unius fugacis ac lubricae possessionem natura nos misit, ex qua expellit,quicumque vult.Nemo iudicat se quicquam nobis debere,qui tempus accepit.
potrzebuje przetłumaczyć ten tekst i podać skladnie tzn znac go od strony gramatycznej!!! z gory dziekuje za pomoc! to pilne!
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Włoski uniwersytet, w połowie Lucili, vindica można Tibi i Tempus, quod adhuc auferebatur aut aut aut subripiebatur excidebat, zestawianie i Serva. Przekonuje hoc Tibi sic esse, ut sribo. Quaedam Tempora eripiuntur nobis, quaedam subducuntur, quaedam effluunt. Turpissima tamen jest iactura, quae per neglegentiam fit.Si volueris attendere i maxima pars vitae agentibus elabitur męskie, nihil agentibus Magna całkowicie vita Aliud agentibus.Quis aliquod pretium tempori ponit i quis diem aestimat i intellegit quis jest mori cotidie? W hoc enim fallimur, quod mortem prospicimus.Quidquid aetatis jest retro, elementem szczęki. Ergo Fac, mid Lucili, quod facere można scribis, omnes Horas complectere. Minus ex crastino pendebis jeśli hodierno manum inieceris. Omnia, część Lucili, przeniesienia tytułu własności sunt, Tempus nostrum jest Tantum. W huius unius rei natura fugacis ac lubricae possessionem nasz misit, ex qua expellit, Quicumque vult.Nemo iudicat jest quicquam debere nobis, które tempus accepit.
Coś takiego mi wyszło