karolljmarquez
es a quien se dirige a las personas o a las historias porque para eso si es de mi pongo who pero si es a las historias puedo poner which o that
AnaLuciaCueva010405
No varia la traducción si pones WHO o THAT las dos dicen lo mismo. 1. Don't like stories who have unhappy endings Traducción: no me gustan las historias que tienen finales tristes. 2. Don't like stories that have unhappy endings Traducción: no me gustan las historias que tienen finales tristes.
1. Don't like stories who have unhappy endings
Traducción: no me gustan las historias que tienen finales tristes.
2. Don't like stories that have unhappy endings
Traducción: no me gustan las historias que tienen finales tristes.