Czy mógłby mi ktoś napisać krótkie i w miarę proste życzenia na Dzień Matki po angielsku?
tomeklomza12345
Paint the laurce Red heart, Bird, which has golden feathers And flowers in dzbanuszku. Live, my dear mommy, A hundred years or longer! Be happy and cheerful, Health let you serve!
Wymaluję na laurce Czerwone serduszko, Ptaka, co ma złote pióra I kwiaty w dzbanuszku. Żyj, mamusiu moja miła, Sto lat albo dłużej! Bądź szczęśliwa i wesoła, Zdrowie niech Ci służy!
When everyone congratulates today, Each of something else, What am I to you, dear Mom, say the new. One of any well- Another luck wishes. This again, of gold and riches, WISHES: Which no one can count. I do not know the value of gold, I did not learn yet, That not everything can be bought As money in the world. So I have a request For you in the morning, You we lived for many years - Dear mama! In order for us to thy hardships, toil were not empty. And to you your children Confer happiness.
Kiedy wszyscy dziś winszują, Każdy co innego, Cóż ja mam Ci, droga Mamo, powiedzieć nowego. Jeden wszelkich pomyślności, Inny szczęścia życzy. Ten znów złota i dostatków, ŻYCZENIA: Których nikt nie zliczy. Ja wartości nie znam złota, Bo nie uczysz przecie, Że nie wszystko kupić można Za pieniądz na świecie. A więc jedno mam życzenie Dla Ciebie od rana, Byś nam żyła długie lata - mamusiu kochana! By Twe dla nas trudy, znoje próżnymi nie były. I aby Ci dzieci twoje Szczęścia przysporzyły.
0 votes Thanks 0
Zgłoś nadużycie!
Polskie tłumaczenie: Mamo moja kochana Już dzisiaj z rana Składam ci najpiękniejsze życzenia Z okazji Twojego święta Żebyś była zawsze uśmiechnięta I żebyś dużo szczęścia miała Bo jesteś taka kochana!
Mom, my dear Today in the morning I give you the most beautiful wishes On the occasion of your holiday You were always smiling And you were lucky Because you're so lovely!
Red heart,
Bird, which has golden feathers
And flowers in dzbanuszku.
Live, my dear mommy,
A hundred years or longer!
Be happy and cheerful,
Health let you serve!
Wymaluję na laurce
Czerwone serduszko,
Ptaka, co ma złote pióra
I kwiaty w dzbanuszku.
Żyj, mamusiu moja miła,
Sto lat albo dłużej!
Bądź szczęśliwa i wesoła,
Zdrowie niech Ci służy!
When everyone congratulates today,
Each of something else,
What am I to you, dear
Mom, say the new.
One of any well-
Another luck wishes.
This again, of gold and riches,
WISHES:
Which no one can count.
I do not know the value of gold,
I did not learn yet,
That not everything can be bought
As money in the world.
So I have a request
For you in the morning,
You we lived for many years
- Dear mama!
In order for us to thy hardships, toil
were not empty.
And to you your children
Confer happiness.
Kiedy wszyscy dziś winszują,
Każdy co innego,
Cóż ja mam Ci, droga
Mamo, powiedzieć nowego.
Jeden wszelkich pomyślności,
Inny szczęścia życzy.
Ten znów złota i dostatków,
ŻYCZENIA:
Których nikt nie zliczy.
Ja wartości nie znam złota,
Bo nie uczysz przecie,
Że nie wszystko kupić można
Za pieniądz na świecie.
A więc jedno mam życzenie
Dla Ciebie od rana,
Byś nam żyła długie lata
- mamusiu kochana!
By Twe dla nas trudy, znoje
próżnymi nie były.
I aby Ci dzieci twoje
Szczęścia przysporzyły.
Mamo moja kochana
Już dzisiaj z rana
Składam ci najpiękniejsze życzenia
Z okazji Twojego święta
Żebyś była zawsze uśmiechnięta
I żebyś dużo szczęścia miała
Bo jesteś taka kochana!
Mom, my dear
Today in the morning
I give you the most beautiful wishes
On the occasion of your holiday
You were always smiling
And you were lucky
Because you're so lovely!