Czy ktoś może napisać mi dokładną wymowę po angielsku poniższego dialogu? Daję naj i serduszko za pomoc. Zgłaszam jednak puste odpowiedzi i bezsensowne także.
Mr. Harris: Hello, 453 720. Jessica: Hello. Is that Mr. Harris? Mr. Harris: Yes, speaking. Jessica: Hello. This is Jassica, Tom's friend. Is Tom there? Mr. Harris: No, he isn't. He's having his piano lesson at the moment. Jessica: Can I leave him a message? Mr. Harris: Yes, of course. Jessica: Can you tell him to call me? Mr. Harris: OK. Jessica: Thanks.
Odpowiedź:
Mr. Harris: Hello, 453 720.
(Hello, four-five-three seven-two-zero.)
Jessica: Hello. Is that Mr. Harris?
(Hello. Iz dat Mister Harris?)
Mr. Harris: Yes, speaking.
(Yes, spee-king.)
Jessica: Hello. This is Jessica, Tom's friend. Is Tom there?
(Hello. This iz Dżesika, Toms frend. Iz Tom there?)
Mr. Harris: No, he isn't. He's having his piano lesson at the moment.
(No, he iz-nt. He iz haw-ing his pianoh lesson at the mowment.)
Jessica: Can I leave him a message?
(Can I leew him a mess-age?)
Mr. Harris: Yes, of course.
(Yes, of kors.)
Jessica: Can you tell him to call me?
(ken ju tell him to kal mi?)
Mr. Harris: OK.
(Okaj.)
Jessica: Thanks.
(Thanks.)