czesc mógłby mi ktoś wytłumaczyc kiedy i jak uzywamy tzw pronoms doubles
mam takie przykladowe zdania ale nie ogaraniam o co tu chodzi
pierre te prete sa voiture - il me la prete
pierre prete sa voiture a marie? il la lui prete
kiedy jest taka kolejnosc a kiedy taka? zrobcie prosze te przyklady:
il a achete du pain chez le boulanger w tym
la promis a son amie de telephoner
elle va inviter ses amis au restaurant
ils ont interdit a leurs enfants de fumer des cigarettes
je preterai mes disques a paul
elle a donne des bonbons aux enfants
o co chodzi z tym COD i COI (complement d'object direct i indirect)?
odswiezam
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
COD – dop bliższe. Rozróżniamy je przez to, że nie są wprowadzone przez żaden przyimek(a,de).
Sing.
1.Je – me
2.Tu – te
3.Il/elle – le/la
Pl.
1.Nous – nous
2.Vous – vous
3.Ils/elles – les
Pierre te prete sa voiture. - Il me la prete.
COI – dop. Dalsze. Rozróżniamy je przez to, że są wprowadzone przez przyimki(a,de)
I. COI a+persone-àa+jakaś osoba
(dopełnienie dalsze pwrowadzone przez a będące osobą)
Sing.
1.Je – me
2.Tu – te
3.Il/elle – lui
Pl.
1.Nous – nous
2.Vous – vous
3.Ils/elles – leur
Je parle a Ania.-àJe lui parle.
II.Zaimek « y » zastępuje okol. miejsca w znaczeniu ruchu do i w a on związany jest z przyimkami a, dans, en…
1. CC de lieu-àa,dans,en
Nous allons au restaurant.-à Nous y allons.
2. COI a+choseàa+jakaś rzecz
Je pense a mes vacances.-à J’y pense.
III. Zaimek « en » zastępuje okol. Miejsca w znaczeniu ruchu z, a ten ruch związany jest z przyimkiem de.
1.CC de lieu (de)
Il vient des Etats-Unis-à Il en vient.
2. COI de+ choseà de+ rzecz
(dop. dalsze wprowadzone przez de będące rzeczą)
Nous avons parle de ce livre.-à Nous en avons parle.
3. COD zastępuje dop. Bliższe poprzedzone :
a) rodzajnikiem nieokreślonym <un, une>
b) rodzajnikiem cząstkowym <du, de la, des>
c) liczebnikiem <np. deux itd.> J’ai deux pommes.---> J’en ai deux.
d) Wyrażeniem ilościowym <np.beaucoup> J’ai mange beaucoup de fruits.-à J’en ai mange beaucoup.
Trzeba również pamiętać, że wyrażenie ilościowe i liczbe trzeba powtórzyć.
Kolejność występowania zaimków jest następująca:
1. Me, te, se, nous, vous
2. le, la, les
3. lui, leur
4. y
5. en
Jeśli chodzi o miejsce zaimków w różnych czasach to tak po krótce: zaimki stawiasz zawsze przed wszystkim (czasownik, czasownik posiłkowy i tym podobne)<czyli pomiędzy podmiotem a orzeczeniem> chyba, że występuje bezokolicznik to wtedy zaimek stawiamy przed bezokolicznikiem ;).
Pierre prete sa voiturea Marie?--> Il lalui prete.
Il a achete du painchez le boulanger. à Il yen a achete.(tu niestety nie jestem pewna y….)
La promis a son amie de telephoner.--> La promis lui de telephoner. (i tu też nie na 100%...)
Elle va inviter ses amisau restaurant.-->Elle va lesy inviter.
Ils ont interdit a leurs enfants de fumer des cigarettes.--> Ils leuren ont interdit de fumer.
Je preterai mes disquesa Paul.--> Je lalui preterai.
Elle a donne des bonbonsaux enfants.--> Elle leuren a donne.
Mam nadzieje, ze choć trochę rozjaśniłam Ci w głowie liczę na naj! ;).