¿Crees que las traducciones pueden ser un problema? Si es así. ¿En que circustancias?
francoherrera32
Todo depende de la calidad en la traducción, podría llegar hacer un problema cuando la traducción de un texto es mala, da lugar a la mal-interpretación del mismo y del enfoque que le haya dado el Emisor. A veces, se usa una mala interpretación para tergiversar el comunicado.
Tergiversar: Dar una interpretación errónea o falsa a algo. Si esto es una pregunta escolar, siempre viene bien y al profesor le gusta que respondas con tus pensamientos y palabras. Intenta usar muchos sinónimos y una respuesta extensa.
0 votes Thanks 1
Anacecilia1905Mila
Aveces, si puede ser un problema, ya que no siempre te dicen la traduccion correcta, por ejemplo, en otros casos, si puede ser de mucha ayuda, ya que en momentos mas importantes nos es util Espero te ayude!
Tergiversar: Dar una interpretación errónea o falsa a algo.
Si esto es una pregunta escolar, siempre viene bien y al profesor le gusta que respondas con tus pensamientos y palabras. Intenta usar muchos sinónimos
y una respuesta extensa.
Espero te ayude!