¿Crees que al traducir el mensaje de una canción a otro idioma se pierde todo el sentido que sí transmite desde de su lengua original? Explica tu respuesta
jaellove14
No se pierde el sentido ni el concepto. Te daré un ejemplo, tengo años escuchando música con lenguaje coreano, si se trata de que una misma etnia o grupo traduzca el mensaje a otra lengua, la canción siempre llevará el mismo concepto y sentido. Cuando un grupo coreano decide hacer su canción en japonés, será obvio que la letra será distinta, las palabras serán otras, pero lo que ellos quieren transmitir en base a esa canción, seguirá siendo lo mismo. Así que la respuesta a tu pregunta sería, NO. No se pierde el sentido, ni el concepto. ¡Espero hayas entendido!
Así que la respuesta a tu pregunta sería, NO. No se pierde el sentido, ni el concepto.
¡Espero hayas entendido!