Przenośnia (metafora) - to środek wyrazu polegający na takim zestawieniu słów, w którym zyskują one niezwykłe, dodatkowe znaczenia. Przenośni nie można tłumaczyć dosłownie. Jej sens wynika z połączenia lub przenikania się znaczeń poszczególnych słów.
Przenośnie są trochę podobne do cytatów, czy przysłów. Łatwo można znaleźć je w tekście, ponieważ jak wcześniej pisano, mają niezwykłe znaczenie.
MERYCVOm
Nie wiem jak inaczej to wytłumaczyć. Autor daje poszczególnym zjawiskom, przedmiotom itp. dodatkowe znaczenie, które realnie zazwyczaj nie istnieją. Czyli; ostry język, kamienne serce itp.
Odpowiedź:
Przenośnia (metafora) - to środek wyrazu polegający na takim zestawieniu słów, w którym zyskują one niezwykłe, dodatkowe znaczenia. Przenośni nie można tłumaczyć dosłownie. Jej sens wynika z połączenia lub przenikania się znaczeń poszczególnych słów.
Przenośnie są trochę podobne do cytatów, czy przysłów. Łatwo można znaleźć je w tekście, ponieważ jak wcześniej pisano, mają niezwykłe znaczenie.
Np. ,,zielono w głowie''
,,język ostry
,,kamienne serce''
Liczę na naj :)