아주 오랜 옛날 어느 한 마을에 엄마와 사이좋은 오누이가 살았다. Aju oraen yetnal eoneu han maeure eommawa saijoheun onuiga saratta. 오누이는 아빠가 없었다. Onuineun appaga eopseotdeon 그래서 오누이의 엄마가 떡을 팔러 다니며 돈을 벌었다. Keuraeseo onuieui eommaga tteokeul phalleo danimyeo doneul peoreotta 그러다 어느날 엄마가 잔칫집에 떡을 팔고서 밤 늦게 집에 돌아오는 길에 무시무시한 호랑이를 만났다. Keureona eoneunal eommaga janchitjibe tteokeul phalgoseo pam neutke toraoneun gire mushimushihan horangireul manatta 그 호랑이는 떡 하나 주면 안잡아먹는다고 말했다. Keu horangineun tteok hana jumyeon anjabameokneundago marhaetta 그래서 엄마는 무서워서 떡하나를 던져주었다. Keuraeseo eommaneun museowoseo tteokhanareul deonjyeojueotta 맛있게 떡을 먹은 호랑이는 남은 떡이 바닥 날 때까지 계속 달라고했다. Mashitke tteokeul meogeul horangineun nameun tteoki padak nal ttaekaji kyeosok tallagohaetta 떡이 다 떨어지자 호랑이는 화가 나 오누이의 엄마를 잡아먹고서 오누이의 엄마의 옷을 호랑이가 입어 변장을 하고오누이의 집으로 향했다. Tteoki da tteoreojija horangineun hwaga na onuieui eommareul jabameokgoseo onuieui eommaeui oseul horangiga ipeo byeonjangeul hagoonuieui jibeuro hyanghaetta. 호랑이는 오누이의 엄마로 분장을 했지만 호랑이라는것을 알아챈 오누이는 뒷마당의 큰나무로 올라가 숨었다. Horangineun onuieui eommaro bunjangeul haetjiman horangiraneungeoseul orachaen onuieui twitmadangeui k’eun namuro illaga sumeotta. 호랑이가 나무 위로 못올라오자 동생은 나무위로 올라오는 방법을 알려주었다. Horangiga namu wiro mosollaoja dongsaeng namuwiro ollaoneun pangpeooeul allyeojueotta. 호랑이가 나무위로 올라오는동안 겁에 질린 오누이는 하느님에게 새 동아줄을 내려달라고 기도했다. Horangiga namuwiro ollaoneundongan keope jillin onuineun haneunimege sae dingajureul naeryeodallago kidohae. 그러자 하늘에서 새 동아줄이 내려왔다. Keureoja haneureseo sae dongajuri naeryeowatta. 그래서 오누이는 새 동아줄을 타고 하늘로 올라갔다. Keuraeseo onuineun sae dongajureul t’ago haneullo ollagatta 호랑이도 동아줄을 내려달라고 했다. Horangido dorajureul naeryeotallago haetta. 그러나 그 동아줄은 썩은 동아줄이여서 호랑이는 하늘로 올라가다가 그만 떨어졌다. Keureona keu dongajureun sseok dongajuriyeoseo horangineun haneullo ollagadaga keuman tteoreojyeotta. 그 후 하늘로 올라간 오누이는 해와 달이 되었는데 밤을 무서워하는 동생은 해 , 오빠는 달이 되었다. Keu hu haneullo ollagan onuineun haewa dari doeeotneunde pameul museowohaneun doongsaengun hae, oppaneun dari doeeotta.
Tolong jangan laporkan soalnya tahu bhasa korea knpa saya tau karna saya les bahasa korea
아주 오랜 옛날 어느 한 마을에 엄마와 사이좋은 오누이가 살았다.
Aju oraen yetnal eoneu han maeure eommawa saijoheun onuiga saratta.
오누이는 아빠가 없었다.
Onuineun appaga eopseotdeon
그래서 오누이의 엄마가 떡을 팔러 다니며 돈을 벌었다.
Keuraeseo onuieui eommaga tteokeul phalleo danimyeo doneul peoreotta
그러다 어느날 엄마가 잔칫집에 떡을 팔고서 밤 늦게 집에 돌아오는 길에 무시무시한 호랑이를 만났다.
Keureona eoneunal eommaga janchitjibe tteokeul phalgoseo pam neutke toraoneun gire mushimushihan horangireul manatta
그 호랑이는 떡 하나 주면 안잡아먹는다고 말했다.
Keu horangineun tteok hana jumyeon anjabameokneundago marhaetta
그래서 엄마는 무서워서 떡하나를 던져주었다.
Keuraeseo eommaneun museowoseo tteokhanareul deonjyeojueotta
맛있게 떡을 먹은 호랑이는 남은 떡이 바닥 날 때까지 계속 달라고했다.
Mashitke tteokeul meogeul horangineun nameun tteoki padak nal ttaekaji kyeosok tallagohaetta
떡이 다 떨어지자 호랑이는 화가 나 오누이의 엄마를 잡아먹고서 오누이의 엄마의 옷을 호랑이가 입어 변장을 하고오누이의 집으로 향했다.
Tteoki da tteoreojija horangineun hwaga na onuieui eommareul jabameokgoseo onuieui eommaeui oseul horangiga ipeo byeonjangeul hagoonuieui jibeuro hyanghaetta.
호랑이는 오누이의 엄마로 분장을 했지만 호랑이라는것을 알아챈 오누이는 뒷마당의 큰나무로 올라가 숨었다.
Horangineun onuieui eommaro bunjangeul haetjiman horangiraneungeoseul orachaen onuieui twitmadangeui k’eun namuro illaga sumeotta.
호랑이가 나무 위로 못올라오자 동생은 나무위로 올라오는 방법을 알려주었다.
Horangiga namu wiro mosollaoja dongsaeng namuwiro ollaoneun pangpeooeul allyeojueotta.
호랑이가 나무위로 올라오는동안 겁에 질린 오누이는 하느님에게 새 동아줄을 내려달라고 기도했다.
Horangiga namuwiro ollaoneundongan keope jillin onuineun haneunimege sae dingajureul naeryeodallago kidohae.
그러자 하늘에서 새 동아줄이 내려왔다.
Keureoja haneureseo sae dongajuri naeryeowatta.
그래서 오누이는 새 동아줄을 타고 하늘로 올라갔다.
Keuraeseo onuineun sae dongajureul t’ago haneullo ollagatta
호랑이도 동아줄을 내려달라고 했다.
Horangido dorajureul naeryeotallago haetta.
그러나 그 동아줄은 썩은 동아줄이여서 호랑이는 하늘로 올라가다가 그만 떨어졌다.
Keureona keu dongajureun sseok dongajuriyeoseo horangineun haneullo ollagadaga keuman tteoreojyeotta.
그 후 하늘로 올라간 오누이는 해와 달이 되었는데 밤을 무서워하는 동생은 해 , 오빠는 달이 되었다.
Keu hu haneullo ollagan onuineun haewa dari doeeotneunde pameul museowohaneun doongsaengun hae, oppaneun dari doeeotta.
Tolong jangan laporkan soalnya tahu bhasa korea knpa saya tau karna saya les bahasa korea