Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego zdania, tłumacze nie dają mi poprawnego gramatycznie tłumaczenia. Bardzo pilne.
Be prepared in body by making yourself strong and active and able to do the right thing at the right moment, and do it.
Sylwunia0215
Bądź przygotowany cieleśnie (fizycznie) poprzez (lub dzięki) swoją siłę i aktywność, jesteś w stanie zrobić to, co trzeba, więc zrób to. Tak mniej więcej powinno to brzmieć po polsku.
3 votes Thanks 1
narhh
Bądź gotowy fizycznie,robiąc się silniejszym i aktywnym i bądź zdolny do zrobienia odpowiedniej rzeczy w odpowiednim momencie,i zrób ją.
Tak mniej więcej powinno to brzmieć po polsku.