Bardzo proszę żeby ktoś mi napisał jak się czyta ten dialog po angielsku I O CZYM MÓWIĄ
KATIE; EXCUSE ME.WHERE'S THE POLICE STATION,PLEASE MAN; IT'S IN WEST STREET. KATIE; HOW DO I GET TO WEST STREET MAN; GO STRAIGHT ON.TAKE THE SECOND RIGHT. THE POLICE STATION IS OPPOSITE THE CINEMA, KATIE; THANKS VERY MUCH
AnnaWera
EKSKJUZ MI ŁERS DE POLIS STEJSZYN PLIS ITS IN ŁEST STRIT HOAŁ DU IJ GET TU WEST STRIT GOŁ STREJNGH ON TEJK DE SEKOND RAJT DE POLIS STEJSZYN IS OŁPOST DE SINEMA TENKS WERY MACZ
0 votes Thanks 0
KwiatonatorsLove
Kejti: Ekskjuz mi. Włer's de polisz stejszyn, plis? Man: It's in łest strit. Kejti: Hoł du Aj get to łest strit? Man: Go strejt on. Tejk de sekond rajt. The polisz stajszyn is opozis de sinema. Kejti: Fanks, wery macz
Mówią o tym, że Katie pyta się jak dojść na posterunek policyjny, a pan tłumaczy. Jak chcesz bardziej szczegółowe tłumaczenie to napisz.
ITS IN ŁEST STRIT
HOAŁ DU IJ GET TU WEST STRIT
GOŁ STREJNGH ON TEJK DE SEKOND RAJT
DE POLIS STEJSZYN IS OŁPOST DE SINEMA
TENKS WERY MACZ
Man: It's in łest strit.
Kejti: Hoł du Aj get to łest strit?
Man: Go strejt on. Tejk de sekond rajt.
The polisz stajszyn is opozis de sinema.
Kejti: Fanks, wery macz
Mówią o tym, że Katie pyta się jak dojść na posterunek policyjny, a pan tłumaczy. Jak chcesz bardziej szczegółowe tłumaczenie to napisz.