El idioma que hablamos es sentimental más que lógico. En este concepto la grafología da, por homología, para la escritura, el sentido en que debe entenderse el análisis del estilo de una lengua oral. Tal como el rasgo caligráfico deja impreso en la letra el alma, la intención y hasta el sino de quien lo traza, así el habla contiene en su dibujo acústico -inflexiones, acentos, pausas, subrayados, mímica concomitante- el rasgo espiritual, el carácter, el sino de quien habla. Eso se percibe en la conversación, pero el filólogo no lo percibe ya en la escritura, y en vano una semiología siempre frustránea intentará fijar esos rasgos del habla. El lenguaje hispanoamericano es, aunque se escriba, esencialmente oral; y aunque esta característica sea común a todos -pues ninguna lengua se ha escrito jamás ni aproximadamente a como se la ha pronunciado, y en este sentido toda escritura es siempre traición-, ha de diferenciarse el territorio donde la lengua constituye el volumen casi total de la vida, de los otros en que el uso de la escritura, por estar más difundido, trabaja de contragolpe sobre el habla.
violetamurillo661
pues eso no lo sé exactamente pero esto es en lo que te puedo ayudar El talio es un elemento químico de la tabla periódica cuyo símbolo es Tl y su número atómico es 81. Este metal del bloque p gris, blando y maleable es parecido al estaño, pero se decolora expuesto al aire.
violetamurillo661
pues no necesito puntos si no coronita pero la verdad no son tan necesarios solo vengo acá a ayudar
antonelacaroo5
3. Daniel Talio, quien comentó una de las tantas ediciones del Martín Fierro, afirma: “El indio será siempre animalizado; esta constante deshumanización del habitante originario de las tierras que el hombre blanco desea apoderarse sirve para reafirmar la idea de que esas enormes extensiones no están habitadas por nadie, solo por animales del desierto. [...] El “desierto” es un eufemismo[...] es el discurso dominante que considera que ese espacio está exento de cultura…” .
antonelacaroo5
1) cita al menos tres Pasajes del texto De Hernández que confirme la postura de talio
Respuesta:
por aquí te respondo perdón ;(
Explicación:
es esto ;)
El idioma que hablamos es sentimental más que lógico. En este concepto la grafología da, por homología, para la escritura, el sentido en que debe entenderse el análisis del estilo de una lengua oral. Tal como el rasgo caligráfico deja impreso en la letra el alma, la intención y hasta el sino de quien lo traza, así el habla contiene en su dibujo acústico -inflexiones, acentos, pausas, subrayados, mímica concomitante- el rasgo espiritual, el carácter, el sino de quien habla. Eso se percibe en la conversación, pero el filólogo no lo percibe ya en la escritura, y en vano una semiología siempre frustránea intentará fijar esos rasgos del habla. El lenguaje hispanoamericano es, aunque se escriba, esencialmente oral; y aunque esta característica sea común a todos -pues ninguna lengua se ha escrito jamás ni aproximadamente a como se la ha pronunciado, y en este sentido toda escritura es siempre traición-, ha de diferenciarse el territorio donde la lengua constituye el volumen casi total de la vida, de los otros en que el uso de la escritura, por estar más difundido, trabaja de contragolpe sobre el habla.
“El indio será siempre animalizado; esta constante deshumanización del habitante originario de
las tierras que el hombre blanco desea apoderarse sirve para reafirmar la idea de que esas
enormes extensiones no están habitadas por nadie, solo por animales del desierto. [...] El
“desierto” es un eufemismo[...] es el discurso dominante que considera que ese espacio está
exento de cultura…”
.