Dalam bahasa Sanskerta, ungkapan "cinta tak selamanya indah" dapat diterjemahkan menjadi "प्रेमः न सर्वदा सुन्दरः" (premaḥ na sarvadā sundaraḥ). Di sini, "प्रेमः" (premaḥ) berarti "cinta", "न" (na) berarti "tidak", "सर्वदा" (sarvadā) berarti "selamanya", dan "सुन्दरः" (sundaraḥ) berarti "indah". Jadi, secara harfiah, ungkapan tersebut mengartikan "cinta tidak selamanya indah" dalam bahasa Sanskerta.
Jawaban:
Dalam bahasa Sanskerta, ungkapan "cinta tak selamanya indah" dapat diterjemahkan menjadi "प्रेमः न सर्वदा सुन्दरः" (premaḥ na sarvadā sundaraḥ). Di sini, "प्रेमः" (premaḥ) berarti "cinta", "न" (na) berarti "tidak", "सर्वदा" (sarvadā) berarti "selamanya", dan "सुन्दरः" (sundaraḥ) berarti "indah". Jadi, secara harfiah, ungkapan tersebut mengartikan "cinta tidak selamanya indah" dalam bahasa Sanskerta.