Secara umum, "괜찮아 [gwaencanha]" dapat diartikan "tidak apa apa/baik baik saja". Namun juga dapat diartikal "tidak masalah", "terimakasih kembali", dll sesuai konteks pembicaraannya.
Contoh :
1. 난 괜찮아 [nan gwaencanha] (aku tidak apa-apa)
2. 괜찮아? [gwaencanha?] (apakah kamu baik baik saja?]
3. A : 고마워요! [gomawoyo!] (terimakasih)
B : 괜찮아요... [gwaencanhayo] (sama-sama)
Pada contoh (3), 괜찮아 diartikan sebagai sama-sama atau terimakasih kembali, bukan diartikan aku baik-baik saja. Oleh sebab itu, disesuaikan dengan konteks pembicaraanya.
Verified answer
[KOREAN]
Secara umum, "괜찮아 [gwaencanha]" dapat diartikan "tidak apa apa/baik baik saja". Namun juga dapat diartikal "tidak masalah", "terimakasih kembali", dll sesuai konteks pembicaraannya.
Contoh :
1. 난 괜찮아
[nan gwaencanha]
(aku tidak apa-apa)
2. 괜찮아?
[gwaencanha?]
(apakah kamu baik baik saja?]
3.
A : 고마워요!
[gomawoyo!]
(terimakasih)
B : 괜찮아요...
[gwaencanhayo]
(sama-sama)
Pada contoh (3), 괜찮아 diartikan sebagai sama-sama atau terimakasih kembali, bukan diartikan aku baik-baik saja. Oleh sebab itu, disesuaikan dengan konteks pembicaraanya.
-vin