hey przetlumaczylibyscie na angielski prosze to pilne
■1 1/5 kilograma wołowiny (na pieczeń)
■1 główka kapusty pekińskiej
■1 puszka ananasa (w plastrach)
■cebula
■2 ząbki czosnku
■1 łyżka oleju
■1/4 szklanki sosu sojowego
■1/4 szklanki wina białego
■1 łyżeczka imbiru
■1 łyżeczka ziela angielskiego
■2 łyżki cukru
■2 łyżeczki mąki ziemniaczanej
■sól
Sposób przyrządzenia:
Obrać cebulę i czosnek, opłukać, drobno posiekać i podsmażyć na rozgrzanym oleju w garnku do duszenia mięsa. Obsmażone produkty przełożyć na talerzyk, a do garnka włożyć wołowinę i obsmażyć ją na ru-miano. Zlać tłuszcz. Zalewę z ananasa wymieszać ze szklanką wody,
Bardzo prosze musze to miec na zawodowy
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
■ 1 1 / 5 of kilogramme of the roasting beef)
■ 1 head of the Chinese cabbage
■ 1 can of pineapple (in slices)
■ onion
■ 2 cloves of garlic
■ 1 spoonful of oil
■ 1 / 4 glasses of the soy sauce
■ 1 / 4 glasses of the white wine
■ 1 teaspoon of the ginger
■ 1 teaspoon of the allspice
■ 2 of the spoonful of the sugar
■ 2 of the teaspoonful of the potato flour
salt ■
Way of preparing:
To peel onion and the garlic, to rinse, finely to chop up and to stir-fry meats on oil heated up in the poacher. To transfer browned products into the plate, and into the pot to put the beef and to brown her on ru-miano. To pour fat off. To mix the pineapple brine with the glass of water,
Very prosze for fly it miec on professional