no les pasa que............
Ameagari no niji mo rin to saita hana mo irozuki afuredasu
雨上がりの虹も 凛と咲いた花も 色づき溢れ出す
akaneiro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochita
茜色の空 仰ぐ君に あの日 恋に落ちた
Arco iris después de la lluvia y flores floreciendo dignamente empiezan a surgir
El día que estabas mirando el cielo rojo me enamore de ti
Shunkan no doramachikku firumu no naka no hito koma mo
瞬間のドラマチック フィルムの中の1コマも
kienai yo kokoro ni kizamu kara
消えないよ 心に刻むから
Ni siquiera un panel dentro de esta dramática película momentánea
desaparecerá porque los grabaré en mi corazón
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
君だよ 君なんだよ 教えてくれた
kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
暗闇も光るなら 星空になる
kanashimi wo egao ni mou kakusanaide
悲しみを笑顔に もう隠さないで
kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara
煌めくどんな星も 君を照らすから
Tú, fuiste tú quien me enseñó
que si la oscuridad brilla esta se convertirá en un cielo de estrellas
Ya no escondas tu tristeza con una sonrisa
porque cualquier estrella brillante te iluminará
Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru
眠りも忘れて迎えた朝日が やたらと突き刺さる
teikiatsu hakobu zutsuu datte wasureru kimi ni aeba
低気圧運ぶ 頭痛だって 忘れる 君に会えば
Si en la mañana que olvide dormir por ir a verte te encontrara casualmente
incluso me olvidaría de mi mal humor y mi dolor de cabeza
Seijaku wa romantikku koucha ni toketa shugaa no you ni
静寂はロマンティック 紅茶に溶けたシュガーのように
zenshin ni meguru yo kimi no koe
全身に巡るよ 君の声
El silencio es romántico y se disuelve como azúcar en un té
mientras todo gira alrededor de tu voz
Kimi da yo kimi nanda yo egao wo kureta
君だよ 君なんだよ 笑顔をくれた
namida mo hikaru nara ryuusei ni naru
涙も光るなら 流星になる
kizutsuita sono te wo mou hanasanaide
傷付いたその手を もう離さないで
negai wo kometa sora ni ashita ga kuru kara
願いを込めた空に 明日が来るから
Tú, fuiste tú quien me dio esta sonrisa
Si las lagrimas brillan estas se convertirán en unas estrellas fugaces
Ya no soltaré tu mano lastimada
porque el mañana vendrá en el cielo con mis deseos
Michibiite kureta hikari wa kimi da yo
導いてくれた 光は 君だよ
tsurarete boku mo hashiridashita
つられて僕も 走り出した
shiranu ma ni kurosu shi hajimeta
知らぬ間に クロスし始めた
hora ima da koko de hikaru nara
ほら 今だ ここで 光るなら
Tú eres la luz que me guia
y que me animó a correr
antes de darme cuenta nuestro camino se empezó a cruzar
mira, ahora, en este lugar, si brillamos
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta kurayami wa owaru kara
君だよ 君なんだよ 教えてくれた 暗闇は終わるから
Tú, fuiste tú quien me enseñó que la oscuridad terminará
Kotae wa itsudemo guuzen? hitsuzen?
答えはいつでも 偶然?必然?
itsuka eranda michi koso unmei ni naru
いつか選んだ道こそ 運命になる
nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
握りしめたその希望も不安も
kitto futari wo ugokasu hikari ni naru kara
きっと2人を動かす 光になるから
¿La respuesta siempre es un coincidencia o algo inevitable?
Un día el camino que elegimos se volverá nuestro destino
La esperanza y las inseguridades a las que nos aferramos
seguramente nos moverán a los dos porque serán nuestra luz
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
no les pasa que............
Ameagari no niji mo rin to saita hana mo irozuki afuredasu
雨上がりの虹も 凛と咲いた花も 色づき溢れ出す
akaneiro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochita
茜色の空 仰ぐ君に あの日 恋に落ちた
Arco iris después de la lluvia y flores floreciendo dignamente empiezan a surgir
El día que estabas mirando el cielo rojo me enamore de ti
Shunkan no doramachikku firumu no naka no hito koma mo
瞬間のドラマチック フィルムの中の1コマも
kienai yo kokoro ni kizamu kara
消えないよ 心に刻むから
Ni siquiera un panel dentro de esta dramática película momentánea
desaparecerá porque los grabaré en mi corazón
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
君だよ 君なんだよ 教えてくれた
kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
暗闇も光るなら 星空になる
kanashimi wo egao ni mou kakusanaide
悲しみを笑顔に もう隠さないで
kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara
煌めくどんな星も 君を照らすから
Tú, fuiste tú quien me enseñó
que si la oscuridad brilla esta se convertirá en un cielo de estrellas
Ya no escondas tu tristeza con una sonrisa
porque cualquier estrella brillante te iluminará
Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru
眠りも忘れて迎えた朝日が やたらと突き刺さる
teikiatsu hakobu zutsuu datte wasureru kimi ni aeba
低気圧運ぶ 頭痛だって 忘れる 君に会えば
Si en la mañana que olvide dormir por ir a verte te encontrara casualmente
incluso me olvidaría de mi mal humor y mi dolor de cabeza
Seijaku wa romantikku koucha ni toketa shugaa no you ni
静寂はロマンティック 紅茶に溶けたシュガーのように
zenshin ni meguru yo kimi no koe
全身に巡るよ 君の声
El silencio es romántico y se disuelve como azúcar en un té
mientras todo gira alrededor de tu voz
Kimi da yo kimi nanda yo egao wo kureta
君だよ 君なんだよ 笑顔をくれた
namida mo hikaru nara ryuusei ni naru
涙も光るなら 流星になる
kizutsuita sono te wo mou hanasanaide
傷付いたその手を もう離さないで
negai wo kometa sora ni ashita ga kuru kara
願いを込めた空に 明日が来るから
Tú, fuiste tú quien me dio esta sonrisa
Si las lagrimas brillan estas se convertirán en unas estrellas fugaces
Ya no soltaré tu mano lastimada
porque el mañana vendrá en el cielo con mis deseos
Michibiite kureta hikari wa kimi da yo
導いてくれた 光は 君だよ
tsurarete boku mo hashiridashita
つられて僕も 走り出した
shiranu ma ni kurosu shi hajimeta
知らぬ間に クロスし始めた
hora ima da koko de hikaru nara
ほら 今だ ここで 光るなら
Tú eres la luz que me guia
y que me animó a correr
antes de darme cuenta nuestro camino se empezó a cruzar
mira, ahora, en este lugar, si brillamos
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta kurayami wa owaru kara
君だよ 君なんだよ 教えてくれた 暗闇は終わるから
Tú, fuiste tú quien me enseñó que la oscuridad terminará
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
君だよ 君なんだよ 教えてくれた
kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
暗闇も光るなら 星空になる
kanashimi wo egao ni mou kakusanaide
悲しみを笑顔に もう隠さないで
kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara
煌めくどんな星も 君を照らすから
Tú, fuiste tú quien me enseñó
que si la oscuridad brilla esta se convertirá en un cielo de estrellas
Ya no escondas tu tristeza con una sonrisa
porque cualquier estrella brillante te iluminará
Kotae wa itsudemo guuzen? hitsuzen?
答えはいつでも 偶然?必然?
itsuka eranda michi koso unmei ni naru
いつか選んだ道こそ 運命になる
nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
握りしめたその希望も不安も
kitto futari wo ugokasu hikari ni naru kara
きっと2人を動かす 光になるから
¿La respuesta siempre es un coincidencia o algo inevitable?
Un día el camino que elegimos se volverá nuestro destino
La esperanza y las inseguridades a las que nos aferramos
seguramente nos moverán a los dos porque serán nuestra luz