3 Fragmenty podane w nawiasach przetłumacz na język angielski tak, aby otrzymać logiczne i gramatycznie poprawne zdania. Wymagana jest pełna poprawność ortograficzna wpisywanych fragmentów zdań. Uwaga: w każdą lukę możesz wpisać maksymalnie pięć wyrazów. (wpadają z 11 get annoyed when people. wizytą) unexpectedly when I'm working. 21 don't like borrowing money but I will have (wziąć kredyt hipoteczny) when I decide to buy a house. 3. (Pukam do) the door for ages-why don't you open it? 4 By the time the removal van arrived, I (zapakowałem cały mój dobytek) into boxes. 5 You'll have to get a ladder, oczyścić z liści) the gutter. (żeby
1 drop in
2 to get a mortgage
3 I've been knocking on
4 had packed all my belongings/possessions
5 in order to/so as to clean