Witam. Potrzebuję pomocy. Kto przetłumaczy list z polskiego na angielski. Musi byc poprawny gramatycznie, aby można go odczytac.
Jeżeli ktoś użyje tłumacza google - usuwam i nic nie daje
Dam naj. Proszę kogoś doświadczonego
Oto List
Mam na imię Sebastian. Mieszkam w Polsce. Mam 15 lat i jestem fanem Chelsea od sezonu 2008/2009. Kocham Piłkę Nożną. Moim ulubionym piłkarzem jest Torres i Oskar. Moim marzeniem jest miec koszulkę Chelsea z autografami wszystkich piłkarzy. Niestety wiem, że nigdy jej nie zdobędę. Proszę o Pana autograf na załączonym zdjęciu. Nie oczekuję na inne gadżety bo wiem że ich nie otrzymam. Choc były by miła niespodzianką. Napisałem ten list ponieważ uważam Pana za kogoś wspaniałego. Podziwiam i szanuję. Dziękuje za wszystko co zrobił Pan dla Chelsea. Nie mogę doczekac się nowego sezonu. Napewno będzie wyjątkowy. Cieszę się z powrotu Jose Mourinho.
Dziękuje za przeczytanie listu i oczekuję na odpowiedz
z poważaniem Sebastian
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
My name is Sebastian. I live in Poland. I am 15 and I am Chelaea's fan since 2008/2009 seazon. I love soccer. My favourites players are Torres and Oskar. My dream is to have Chelsea's shirt with autographs all of players. Unfortunately I know, I will never get it. I ask You for Your autograph on attached photo. I do not expect other gadget, becouse I know that I do not get it. Although it would by a nice suprise. I wrote this letter becouse I hold that You are someone wonderful. I greed and respect. Thank You for all what You did for Chelsea. I can hardly wait to new seazon. Certainly it will be extraordinary. I am happy because of Jose Mourinho.
Thank You for read my letter and I hope for answer.
Sincerely
Senastian
liczę na naj
M