1.Napisz list do kolezanki o tym że twój tata dostał prace w Irlandii i tam teraz mieszkasz.Napisz na 300 słów(najmniej od 290-słów).
2.Napisz list z wakacji z pobytu za granicą(zdań ma być najmniej 25 ale proszę o więcej zdań napisać).
Tłumaczenie na polski również ma być 1 i 2)
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Zadanie 1
Hi Caroline
How are you doing this rainy winter? Long time since I’ve seen you last time. I’ve got hot news for you. My father finally got a job in Waterford, Ireland. He will be working as an engineer in Pamell Street. It’s amazing, isn’t it? It’s so close to you. My father starts on 1st February when the warmer days come. It isn’t of course the end of the story. He’s got a two-year contract and he must be there all the time, therefore, we had to move to Waterford. We’re living in Tyrone Road now, almost by the Lismore Park. I’ll be attending Waterpark College in Park Road. The college is quite nice with modern facilities on offer. I like the Art Room and P.E. Hall which is huge. How do I know that? I was there last week to fill in all the papers and I took a short tour around the school. I met few students who were so nice to tell me more about the school atmosphere. I guess it’s enough for you about the college.
The neighbourhood we moved to is very quiet and our neighbours are very friendly. They are a nice old couple on the one side of our house and a young married couple with two kids on the other. Our backyard isn’t large but cosy with one apple tree and a redcurrant bush. The house is newly renovated in white colour. It’s a two-storey house with a sloping roof. My room is on the top floor with slanted ceiling made of pine wood.
I’d like to show you my new house and a neighbourhood. Will you manage to visit me? If you have no plans for the coming weekend of course. I’ll be looking forward to any reply from you.
Yours Katie
302 wyrazy.
Tłumaczenie:
Cześć Karolina.
Jak się masz tej deszczowej zimy? Sporo czasu minęło odkąd Cię ostatnio widziałam. Mam dla Ciebie gorące nowiny. Mój tato wreszcie dostał pracę w Waterford w Irlandii. Będzie pracował jako inżynier na ulicy Pamell. To niesamowite, prawda? To tak blisko Ciebie. Mój tato rozpoczyna pracę 1-go lutego, gdy tylko zrobi się cieplej. Ale to oczywiście nie koniec opowieści. Dostał dwuletni kontrakt, więc cały czas musi być na miejscu. W związku z tym musieliśmy się przeprowadzić do Waterford. Mieszkamy teraz na Tyrone Road prawie przy parku Limore. Będę chodziła do koledżu Waterpark na Park Road. Koledź jest całkiem fajny i nowocześnie wyposażony. Podoba mi się klasa sztuki oraz sala gimnastyczna, która jest ogromna. Skąd to wiem? Byłam tam w ubiegłym tygodniu wypełnić potrzebne dokumenty i zrobiłam sobie mało wycieczkę po szkole. Poznałam kilku studentów, którzy byli na tyle mili, że opowiedzieli mi atmosferze w szkole. Sądzę, że wystarczy na temat koledźu.
Osiedle, na które się wprowadziliśmy jest bardzo ciche, a sąsiedzi są bardzo przyjacielscy. Miłe starsze małżeństwo mieszka z jednej strony, a młode małżeństwo z dwójką dzieci po drugiej. Podwórko za domem nie jest duże, ale przytulne. Mamy tam jedną jabłonkę i krzew czerwonej porzeczki. Dom był niedawno odnawiany na biało. Jest dwupiętrowy ze spadzistym dachem. Mój pokój jest na górze i ma skośny sufit wykończony drewnem sosnowym.
Chciałabym Ci pokazać mój dom. Dasz radę odwiedzić mnie? Oczywiście jeśli nie masz planów na nadchodzący weekend. Będę czekała na odpowiedź.
Pozdrawiam,
Kasia
---------------------------------------------------------------------
Zadanie 2
Dear Caroline
I went to Croatia for holiday as I told you two weeks ago. I am here in Croatia right now. The name of the city is Rijeka. Rijeka is the third largest city in Croatia. The hotel I’m staying in is quite good. There is an air-conditioning, a single bathroom and a toilet in the room. I live on the third floor and I have a quite nice view from here. I tell you what I can see: An open swimming pool, sandy beach and beautiful Kvarner Bay. The weather conditions are great. Soft sand on the beach and bracing air. Though the beach is great I spend most of the time on the swimming pool.
I went for a trip around the city yesterday. I found many places interesting. The baroque city clock tower is very pretty. Sanctuary of the Madonna of Trsat is a must-see place. Palace Adria is a huge building. The Palace is facing the huge port of Rijeka one of the biggest commercial ports of the Adriatic Sea. There is also The Church of our Lady of Lourdes in the city. Neo-Gothic building finished in 1935. The church is located on the Zabica Square.
The city is really pretty. I wish you were here. We could visit Rijeka together. I’ll stay here for the next ten days and I hope you can write me back till I’m here. I’m waiting for a message and I hope you’ve got the nice weather there in England.
Yours Katie
26 zdań.
Tłumaczenie:
Droga Karolino
Wyjechałam do Chorwacji na wakacje tak jak mówiłam Ci dwa tygodnie temu. Teraz właśnie jestem w Chorwacji. Miasto nazywa się Rijeka. Rijeka jest trzecim największym miastem w Chorwacji. Hotel, w którym się zatrzymałam jest w porządku. Jest klimatyzacja, osobna łazienka i toaleta. Mieszkam na trzecim piętrze i mam dość ładny widok. Powiem Ci co widzę: Otwarty basem, piaszczystą plażę i zatokę Kvarner. Pogoda jest świetna. Miękki piasek na plaży i orzeźwiające powietrze. Mimo, że plaża jest świetna, większość czasu spędzam na basenie.
Wczoraj zrobiłam sobie wycieczkę po mieście. Znalazłam wiele interesujących miejsc. Barokowy zegar miejski jest bardzo ładny. Sanktuarium Madonny Trsat jest miejscem, które trzeba zobaczyć. Pałac Adria jest wielkim budynkiem. Naprzeciwko pałacu znajduje się ogromny port, jeden z największych portów handlowych na Morzu Adriatyckim. W mieście jest także kościół Lady of Laurdes. Neo-gotycki budynek ukończony w 1935 roku. Kościół mieści się na Placu Zabica.
Miasto jest naprawdę ładne. Chciałabym, żebyś tu była. Mogłybyśmy razem pozwiedzać Rijekę. Będę tu jeszcze przez następne 10 dni i mam nadzieję, że zdążysz odpisać zanim wyjadę. Czekam na wiadomość i mam nadzieję, że też masz ładną pogodę w Anglii.
Pozdrawiam,
Kasia