1.Na czym polega humor w utworach Aleksandra Fredry 2.Rodzaje komizmu.Slowny (mam podac przyklady z Zemsty)
Paulina969
1.Komizm to sposób przedstawiania zjawisk i postaci wywołujący wesołość, śmiech, jednak bez mocnych uczuć negatywnych, np. odrazy wobec ukazanych bohaterów. Komizmowi towarzyszy żart, dowcip, humor i groteska.
W "Zemście" występuje kilka rodzajów komizmu. Komizm postaci - bohaterowie utworu mają znaczące nazwiska (Milczek, Raptusiewicz, Papkin, Dyndalski), są kontrastowo zestawieni (Cześnik -Rejent). Ukazano sprzeczności pomiędzy ich czynami a słowami (opowieści Papkina o swym bohaterstwie).
Komizm sytuacyjny - przykładem jest kłótnia Cześnika z Rejentem o mur, zakończona okrzykiem Raptusiewicza:
"Hej! Gerwazy! Daj gwintówkę! / Niechaj strącę tę makówkę!" i ucieczką Rejenta, dyktowanie listu Dyndalskiemu oraz zrzucenie Papkina ze schodów.
Komizm języka - komizm słowny w "Zemście" polega na używaniu zaskakujących, odmiennych od oczekiwanych słów. Wiele zwrotów, powiedzonek z tego utworu używanych jest w języku potocznym np. "Zamienił stryjek siekierkę na kijek", "Jeśli nie chcesz mojej zguby, krokodyla daj mi luby". 2.A komizm językowy znajdziesz np. w Akt.II , scena 5, u mnie jest to strona 49-50 Akt.III, scena 7, u mnie strona 59
W "Zemście" występuje kilka rodzajów komizmu.
Komizm postaci - bohaterowie utworu mają znaczące nazwiska (Milczek, Raptusiewicz, Papkin, Dyndalski), są kontrastowo zestawieni (Cześnik -Rejent). Ukazano sprzeczności pomiędzy ich czynami a słowami (opowieści Papkina o swym bohaterstwie).
Komizm sytuacyjny - przykładem jest kłótnia Cześnika z Rejentem o mur, zakończona okrzykiem Raptusiewicza:
"Hej! Gerwazy! Daj gwintówkę! / Niechaj strącę tę makówkę!" i ucieczką Rejenta, dyktowanie listu Dyndalskiemu oraz zrzucenie Papkina ze schodów.
Komizm języka - komizm słowny w "Zemście" polega na używaniu zaskakujących, odmiennych od oczekiwanych słów. Wiele zwrotów, powiedzonek z tego utworu używanych jest w języku potocznym np. "Zamienił stryjek siekierkę na kijek", "Jeśli nie chcesz mojej zguby, krokodyla daj mi luby".
2.A komizm językowy znajdziesz np.
w Akt.II , scena 5, u mnie jest to strona 49-50
Akt.III, scena 7, u mnie strona 59