Aquí tienes las expresiones con el verbo do, con ejemplos de frases también…
do the dishes (también do the washing-up) = lavar los platos
He hates doing the dishes.
do the laundry = hacer la colada
I’m going to do the laundry tomorrow.
do the housework = hacer las tareas domesticas
My mother always does the housework.
do your homework = hacer los deberes (académicos)
Have you finished doing your homework?
do a good job = hacer un buen trabajo
He did a very good job on his last project.
do your best = hacer lo mejor que puedas
It doesn’t matter if you win, what matters is that you do your best.
do an exam = hacer un examen
When are you doing your biology exam?
do what you can = hacer lo que puedas
I guess I failed… but I did what I could.
do your hair = peinarse
Aren’t you going to do your hair before we go out?
do your own thing = ir a tu bola (no sé si se dice “ir a tu bola” fuera de España. Para mis lectores en América Latina, sería algo así como “hacer lo que quieras”)
He’s not really good at following rules. He prefers to do his own thing.
Verified answer
Respuesta:
10 expresiones con DO en inglés
Aquí tienes las expresiones con el verbo do, con ejemplos de frases también…
do the dishes (también do the washing-up) = lavar los platos
He hates doing the dishes.
do the laundry = hacer la colada
I’m going to do the laundry tomorrow.
do the housework = hacer las tareas domesticas
My mother always does the housework.
do your homework = hacer los deberes (académicos)
Have you finished doing your homework?
do a good job = hacer un buen trabajo
He did a very good job on his last project.
do your best = hacer lo mejor que puedas
It doesn’t matter if you win, what matters is that you do your best.
do an exam = hacer un examen
When are you doing your biology exam?
do what you can = hacer lo que puedas
I guess I failed… but I did what I could.
do your hair = peinarse
Aren’t you going to do your hair before we go out?
do your own thing = ir a tu bola (no sé si se dice “ir a tu bola” fuera de España. Para mis lectores en América Latina, sería algo así como “hacer lo que quieras”)
He’s not really good at following rules. He prefers to do his own thing.
Explicación:
espero que te sirva
me puedes poner corona porfi