1.Jika seseorang membantu Anda, apakah Anda ingin membantu mereka juga?
2.tentu saja,karena jika seseorang membantu saya, saya harus membalas budi dengan membantu orang yang membantu saya.
3.Manusia adalah makhluk sosial. Dengan kata lain, manusia tidak bisa hidup sendiri tanpa seseorang. Manusia selalu membutuhkan bantuan dari orang lain. Kaya dan miskin sama-sama pasti membutuhkan bantuan orang lain. Jika tidak ada seorang pun di dunia ini yang peduli satu sama lain, kehidupan di dunia sudah berakhir." Dunia akan menjadi sangat kacau. Banyak yang sengsara dan banyak pula yang miskin. karena tidak ada bantuan dari orang lain.
Jawaban:
はい、私は誰かが私を助けてくれた場合、同様に彼らを助けたいと思います。人はお互いに助け合って生きていくべきだと考えていますし、助けを受けた恩を返すことは大切な価値です。その人が私を助けてくれたように、私も彼らの困難や問題を解決するために手助けしたいと思います。互いに助け合い、支え合うことでより良い社会を築いていけると信じています。
Verified answer
1.誰かがあなたを助けてくれたら、あなたも彼らを助けたいと思いますか?
jawaban:
もちろん、他の人に助けられたなら、助けてくれた人を助けることで恩返ししなければならないからです。
penjelasan:
人間は社会的な生き物です。つまり、人間は誰かなしでは一人で生きていくことはできません。人間は常に他人の助けを必要とします。金持ちも貧乏人も間違いなく他人の助けを必要とします。この世界で誰もお互いを気にかけていなかったら、世界での人生は終わりです」世界は非常に不規則になるだろう。多くの人が悲惨であり、また多くの人が貧しい。なぜなら彼らは他人からの助けが得られないからである。
terjemahan:
1.Jika seseorang membantu Anda, apakah Anda ingin membantu mereka juga?
2.tentu saja,karena jika seseorang membantu saya, saya harus membalas budi dengan membantu orang yang membantu saya.
3.Manusia adalah makhluk sosial. Dengan kata lain, manusia tidak bisa hidup sendiri tanpa seseorang. Manusia selalu membutuhkan bantuan dari orang lain. Kaya dan miskin sama-sama pasti membutuhkan bantuan orang lain. Jika tidak ada seorang pun di dunia ini yang peduli satu sama lain, kehidupan di dunia sudah berakhir." Dunia akan menjadi sangat kacau. Banyak yang sengsara dan banyak pula yang miskin. karena tidak ada bantuan dari orang lain.
MAAF KALO SALAH
間違っていたらごめんなさい