Dotyczyły one nie tylko sposobu dokonywania przekładu międzykulturowego, a co za tym idzie – metody rozumienia innych kultur. Dotyczyły one możliwości rozumienia, a dokładnie tego, czy międzykulturowy przekład pozwalający antropologom uzyskać wgląd w obce nam sposoby życia jest rzeczywistą praktyką,której demaskacja może prowadzić nie tylko do zakwestionowania tradycyjnych paradygmatów antropologii, ale i do podważenia podstaw samej dyscypliny.
Dotyczyły one nie tylko sposobu dokonywania przekładu międzykulturowego, a co za tym idzie – metody rozumienia innych kultur. Dotyczyły one możliwości rozumienia, a dokładnie tego, czy międzykulturowy przekład pozwalający antropologom uzyskać wgląd w obce nam sposoby życia jest rzeczywistą praktyką,której demaskacja może prowadzić nie tylko do zakwestionowania tradycyjnych paradygmatów antropologii, ale i do podważenia podstaw samej dyscypliny.