September 2018 1 10 Report
Witam wszystkich. Czy znalazłby się ktoś, kto mógłby mi przetłumaczyć na język Angielski, owy list? :D Ponieważ, chcę powysyłać do paru film tuningowych e-maile z proźbą o naklejki, gadzety, a nie chce korzystać z translatora. Tylko proszę o profesjonalne przetłumaczenie. Wszelkie poprawy, zmiany słow prosze mi napiasac, jakie i gdzie maja miejsce. Ew. dać mi 2 wersje. Jedna po Angielsku, a druga po Polsku. Taka jaką przetlumaczyliście. Dziękuję!

List:

Witam.
Piszę do państwa z zapytaniem, czy wasza firma nie mogłaby przesłać mi kilku naklejek lub i innych gadżetów związanych z firmą „ ……..”. Gdyż używam części w swoim skuterze, właśnie firmy „…….”; a w moim kraju, jest naprawde ciężko zdbyć naklejki na skuter. Przemalowałem go i koniecznie chciałbym umieścić, naklejke na nim waszej firmy! Dlatego proszę o wysłanie mi chociaż małego upominku. Z góry dziękuję! Życzę, dalszego rozwoju! Pozdrawiam.

Life Enjoy

" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.