WITAM NA JUTRO MAM SZYBKO !!! PRZETŁUMACZYĆ NA FRANCUSKI !!! POPRAWNIE !!!
Pierwszy tekst:
Za moich czasów:
- Mieszkałem na Bratkowicach(dzielnica). Było ponuro, brudno. Osiedle było zaniedbane.
- Chodziłem do szkoły. Była ona nowa, wyremontowana a w środku zadbana. Pełna wdzięku.
- Miałem dużo kolegów z własnej dzielnicy. Było ich pieciu.
- Należałem do bogatej rodziny. Było nas łącznie 28 osób.
- W Polsce było kiedyś lepiej. jedzenie dowozili do domów. Było taniej i wygodniej.
- Wraz z przyjaciółmi chodziliśmy do kina, na basen. Graliśmy razem w klubie.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
J'ai habité à Bratkowicach. C'était triste et sale là-bas. Le quartier était négligé.
J'allais à l'école. Le bâtiment était neuf,et à l'intérieur c'etait propre
J'avais beaucoup d'amis de mon propre quartier. Ils étaient cinq.
Me famille était riche. On était 25personnes.
Avant en Pologne s'était mieux. Tout était moins cher et plus confortable
Avec mes amis on allait au cinéma ou à la piscine. Nous avons joué ensemble au club.
J'habitai à Bratkowic. C'était triste et sale. La cité étaitmal tenu .
J'allais à l'école. Elle était nouvelle , elle était refaite et à l'intérieur très propre avec plein de bruit.
J'avais beaucoup d'amis de mon quartier .Il était cinq.
J'appartenais à une famille riche . Nous étions tous vingt-huit.
En Pologne avant c'était mieux. La nourriture ils nous la ramener à la maison. C'était moins cher et plus confortable.
Avec nos amis nous allions au cinéma, à la piscine. Nous avons joué enssemble dans un club.