Witam, będę miał sprawdzian z ksiązki 1a alles klar oraz kilku rozdziałów 1b. Mają to być sytuacje komunikacyjne. Fuhrer podała nam kilka przykładów co może być, prosze o przetłumaczenie tych zdań w prosty, nieskomplikowany sposób :-)
Opis pokoju np.: Biurko stoi przy ścianie, łóżko stoi przy ścianie.
Mieszkam w domu jednorodzinnym na wsi na 1 piętrze.
Zaproszenie na urodziny.
Z jakich okazji dajesz\otrzymujesz prezenty.
Prosze o przypomnienie konstrukcji trybu rozkazującego.
Co można robić zimą\latem.
Która jest godzina?
Przygotowania do urodzin.
Chciałbym mieszkać w centrum miasta, ponieważ miałbym blisko do znajomych.
To powinno wystarczyć. Po jednym zdaniu do każdego przykładu. Daje pkt tyle ile mam. Z góry dziękuję za pomoc.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Opis pokoju:
Mein Zimmer ist klein.-Mój pokój jest mały
An dem Fenster befindet sich der Tisch mit dem Stuhl. - Przy oknie znajduje się stół z krzesłami.
Neben dem Fenster befindet sich Schreibtisch. - Obok okna znajduje sie biurko.
Auf dem Schreibtisch steht mein Computer. - Na biurku stoi mój komputer
Das Bett steht zwiechen Schank und Schreibtisch. - Łóżko stoi pomiędzy szafą a biurkiem.
in mein Zimmer steht noch Buchregal. - w moim pokoju stoi jeszcze regał z ksiązkami
Tutaj ci napisałam inne, ale więcej.
Ich wohne im Einfamilienhaus auf dem Land im erste Stock.
Einladung
Hello ( imię np. Edyta)
Ich mochte Dir zum meine Geburtstag einladen. Die Party beginnt am ...... (data) um .... (godzina ). Ich wohne auf..... (adres zamieszkania jeśli w domu wyprawiasz no to przyjmijmy że kwiatowa 12 - BlummenstraBe12) Kommst Du? Hast Du denn Zeit?
Mit herzlichen GruBen. (podpisz się)
tryb rozkazujący.
Wiadomo zdanie kończy się wykrzyknikiem i tutaj jest tak :
Jak mamy zdanie
Dziadku siądź na sofie, proszę!- Opa, setz dich auf das Sofa, bitte!
Sam widzisz, że jest tutaj inna odmiana.
Czasownik mamy setzen a zobacz tu mamy setz więc odejmujemy końcówkę.
Zostań tutaj! -Bleib hier! Tutaj też bleiben (blieib)
Rozumiesz róźnicę?
Winter: Ski fahren - jeżdzić na nartach Shischue fahren- jeżdzić na łyżwach, nic mi nie przychodzi do głowy jakoś ale napisz a ci to przetłumaczę.
Sommer: baden- kąpać się, sich sonnen- opalać się Rad fahren- jeździć rowerem, in die Disco gehen - chodzić na dyskoteki
geschenke
Prezenty dostajemy ( bekommen) i dajemy ( geben) najczęściej na urodziny (zum Geburtstag) imieniny ( zum Namenstag), na wielkanoc ( zu Ostern), na boże narodzenie (zu Weichnachten), na walentynki ( zum Valentinstag), na dzień mamy ( zum Muttertag), dzień taty (zum Vatertag)....
Która jest godzina?- Wie spat ist es?
Es ist zehn nach eff Uhr- Jest 10 po 11
Es ist 11 Uhr- Jest 11
Przygotowania do urodzin
Einladungen schreiben - pisać zaproszenia
eine Torte backen - piec tort
den tishc decken - nakryć do stołu
Einkaufe machen- robić zakupy
das Zimmer schmucken - ozdabiać pokój
Ich mochte im Stadtzentrum wohnen, denn habe ich nahe Koleggen.
Myśle że pomogłam. Może być kilka błędów, ale myślę że nie wiele.
Pozdrawiam