Uwaga bardzo dużo punktów!
Wrzucam też inne podobne zadania za 100p właśnie!
Potrzebuję na jutro - czyli jak najszybciej dzisiaj!
Przetłumacz na niemiecki - wymagana pełna poprawność!
1 Po szkole zdobyłem wykształcenie jako programista.
2 Odbyłem praktykę w HP.
3 Przez 3 lata pracowałem jako wychowawca.
4 Jako dziecko chciałem zostać pedriatrą.
5 Urząd pracy zaproponował mi nową pracę.
6 przekwalifikowanie -
7 Pracuję w niepełnym wymiarze godzin.
8 pracownik -
9 wyczerpująca praca -
10 samozatrudnienie -
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1Nach der Schule habe ich eine Ausbildung als Programmierer bekommen .
2 Ich habe eine Praxis in HP geleistet.
tu odbywać ma kilka znaczeń:
kurs-durchlaufen
[ab]leisten- służbę wojskową, praktykę
absolvieren- służbę wojskową, praktykę
3 Dürch 3 Jahre arbeite ich als Betreuer.
na wychowanie kilka znaczeń:
wychowawca szkolny-Klassenlehrer(in)
wychowawca (na obozie, koloniach)-Betreuer(in)
wychowawca (w domu dziecka) -Erzieher(in)
4 Als Kind wollte ich ein Pädiater werden.
5 Arbeitsamt bot mir einen neuen Job.
6 Umschulung
7 Ich arbeite halbtags.
8 Arbeiter(in) ,Beschäftigte(r),Angestellte(r)
fizyczny -r Arbeiter
umysłowy -r Angestellter
biurowy- r Büroangestellter
naukowy-r Wissenschaftler
techniczny- r technischer Mitarbeiter
9 erschöpfende Arbeit
10 e Selbstbefruchtung
......................................
r-oznacza rodzajnik der
e -die
s- das
......................................
Mam nadzieję, że dobrze jak nie to pisz.
Pozdrawiam.
Liczę na naj.
1 Ich bin ein ausgebildeter Programmist.
2 Ich hatte Praxis bei HP
3 Ich habe 3 Jahre lang als Betreuer gearbeitet.
4 Als Kind wollte ich Kinderarzt werden.
5 Das Arbeitsamt hat mir eine neue Stellung gefunden
6 przekwalifikowanie - die Umschulung
7 Ich arbeite zeitbeschränkt.
8 pracownik - der Arbeiter.
9 wyczerpująca praca - erschöpfende Arbeit
10 samozatrudnienie -selbstständig
PS Liczę na naj :)