Jawaban:
Forever 君と forever 僕と just say so long
Forever 君と forever 僕と woh
あの頃胸に 描いたように
ちゃんと僕は歩いてきたかな
ふと立ち止まって 振り返ったら
この場所へと続く足跡
無邪気すぎた夢も いつかの涙も
きっと今日この日の旅立ちのために woh
Just say so long 忘れないよ この場所から
すべてが始まったあの日の事
Just say so long 何も言わず 見つめてるよ
想いは言葉にすれば溢れそうで
あの日の自分に 負けないように
ちゃんと僕は歩き出せるかな
終わりじゃなくって 始まりだよって
遠く続く空を見上げた
新しい未来を 選んだ昨日も
全部今ここから想い出に変わる woh
Just say so long 忘れないよ その笑顔を
どんなに離れても一人じゃない
Just say so long きっとここで また会えるさ
初めて出会った時と同じように
なぁ 何年経った? 出会って笑いあった
楽しいばっかじゃなかったけど
あのままでよかった でも
何が正しい? 何が間違い?
確かめる為 進むよ明日に
"待って"なんて言わないよな
立ち止まってる暇無いもんな
見ててくれよ 頑張るからさ
思いをノセてここから holla back!
背中押してくれたその手の温もり
いつまでも心に歩き続けるよ woh
Just say so long 忘れないよ ずっとずっと
季節が巡っても色褪せずに
Just say so long ありがとうじゃ まだ足りない
想いを今歌に乗せて届けるよ
Penjelasan:
Selamanya kamu dan selamanya aku dan katakan saja begitu lama
Selamanya kamu dan selamanya aku dan woh
Sama seperti aku menggambar di dadaku saat itu
Aku ingin tahu apakah aku berjalan dengan benar
Ketika saya tiba-tiba berhenti dan melihat ke belakang
Jejak kaki yang mengarah ke tempat ini
Mimpi yang terlalu polos dan air mata suatu hari nanti
Aku yakin itu untuk keberangkatan hari ini, woh
Katakan saja selama ini aku tidak akan lupa dari tempat ini
Hari itu ketika semuanya dimulai
Katakan saja selama ini aku menatapmu tanpa berkata apa-apa
Jika saya menuangkan pikiran saya ke dalam kata-kata, mereka sepertinya meluap
Jangan kalah dariku hari itu
Apakah saya bisa berjalan dengan baik?
Ini bukan akhir, ini awal
Aku menatap langit yang jauh
Bahkan kemarin ketika saya memilih masa depan yang baru
Mulai sekarang semuanya akan berubah menjadi kenangan woh
Katakan saja begitu lama aku tidak akan melupakan senyum itu
Tidak peduli seberapa jauh Anda terpisah, Anda tidak sendirian
Katakan saja selama ini aku yakin kita akan bertemu lagi disini
sama seperti saat pertama kali kita bertemu
Hei, sudah berapa tahun berlalu? Kami bertemu dan tertawa bersama
Tidak semuanya menyenangkan
Aku senang itu tetap seperti itu, tapi
Apa yang benar Apa yang salah?
Untuk memastikan, saya akan bergerak maju besok
Jangan katakan "tunggu"
Saya tidak punya waktu untuk berhenti
Lihat aku, aku akan melakukan yang terbaik
Singkirkan pikiranmu dan holla kembali dari sini!
Kehangatan tangan yang mendorong punggungku
Aku akan terus berjalan di hatiku selamanya woh
Katakan saja begitu lama aku tidak akan lupa, selamanya
Tanpa memudar bahkan saat musim berganti
Ucapkan saja sekian lama terima kasih masih belum cukup
Saya akan memasukkan pemikiran saya ke dalam sebuah lagu sekarang dan mengirimkannya
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Verified answer
Jawaban:
Forever 君と forever 僕と just say so long
Forever 君と forever 僕と woh
あの頃胸に 描いたように
ちゃんと僕は歩いてきたかな
ふと立ち止まって 振り返ったら
この場所へと続く足跡
無邪気すぎた夢も いつかの涙も
きっと今日この日の旅立ちのために woh
Just say so long 忘れないよ この場所から
すべてが始まったあの日の事
Just say so long 何も言わず 見つめてるよ
想いは言葉にすれば溢れそうで
Forever 君と forever 僕と just say so long
Forever 君と forever 僕と woh
あの日の自分に 負けないように
ちゃんと僕は歩き出せるかな
終わりじゃなくって 始まりだよって
遠く続く空を見上げた
新しい未来を 選んだ昨日も
全部今ここから想い出に変わる woh
Just say so long 忘れないよ その笑顔を
どんなに離れても一人じゃない
Just say so long きっとここで また会えるさ
初めて出会った時と同じように
なぁ 何年経った? 出会って笑いあった
楽しいばっかじゃなかったけど
あのままでよかった でも
何が正しい? 何が間違い?
確かめる為 進むよ明日に
"待って"なんて言わないよな
立ち止まってる暇無いもんな
見ててくれよ 頑張るからさ
思いをノセてここから holla back!
背中押してくれたその手の温もり
いつまでも心に歩き続けるよ woh
Just say so long 忘れないよ ずっとずっと
季節が巡っても色褪せずに
Just say so long ありがとうじゃ まだ足りない
想いを今歌に乗せて届けるよ
Penjelasan:
Selamanya kamu dan selamanya aku dan katakan saja begitu lama
Forever 君と forever 僕と just say so long
Selamanya kamu dan selamanya aku dan woh
Forever 君と forever 僕と woh
Sama seperti aku menggambar di dadaku saat itu
あの頃胸に 描いたように
Aku ingin tahu apakah aku berjalan dengan benar
ちゃんと僕は歩いてきたかな
Ketika saya tiba-tiba berhenti dan melihat ke belakang
ふと立ち止まって 振り返ったら
Jejak kaki yang mengarah ke tempat ini
この場所へと続く足跡
Mimpi yang terlalu polos dan air mata suatu hari nanti
無邪気すぎた夢も いつかの涙も
Aku yakin itu untuk keberangkatan hari ini, woh
きっと今日この日の旅立ちのために woh
Katakan saja selama ini aku tidak akan lupa dari tempat ini
Just say so long 忘れないよ この場所から
Hari itu ketika semuanya dimulai
すべてが始まったあの日の事
Katakan saja selama ini aku menatapmu tanpa berkata apa-apa
Just say so long 何も言わず 見つめてるよ
Jika saya menuangkan pikiran saya ke dalam kata-kata, mereka sepertinya meluap
想いは言葉にすれば溢れそうで
Selamanya kamu dan selamanya aku dan katakan saja begitu lama
Forever 君と forever 僕と just say so long
Selamanya kamu dan selamanya aku dan woh
Forever 君と forever 僕と woh
Jangan kalah dariku hari itu
あの日の自分に 負けないように
Apakah saya bisa berjalan dengan baik?
ちゃんと僕は歩き出せるかな
Ini bukan akhir, ini awal
終わりじゃなくって 始まりだよって
Aku menatap langit yang jauh
遠く続く空を見上げた
Bahkan kemarin ketika saya memilih masa depan yang baru
新しい未来を 選んだ昨日も
Mulai sekarang semuanya akan berubah menjadi kenangan woh
全部今ここから想い出に変わる woh
Katakan saja begitu lama aku tidak akan melupakan senyum itu
Just say so long 忘れないよ その笑顔を
Tidak peduli seberapa jauh Anda terpisah, Anda tidak sendirian
どんなに離れても一人じゃない
Katakan saja selama ini aku yakin kita akan bertemu lagi disini
Just say so long きっとここで また会えるさ
sama seperti saat pertama kali kita bertemu
初めて出会った時と同じように
Hei, sudah berapa tahun berlalu? Kami bertemu dan tertawa bersama
なぁ 何年経った? 出会って笑いあった
Tidak semuanya menyenangkan
楽しいばっかじゃなかったけど
Aku senang itu tetap seperti itu, tapi
あのままでよかった でも
Apa yang benar Apa yang salah?
何が正しい? 何が間違い?
Untuk memastikan, saya akan bergerak maju besok
確かめる為 進むよ明日に
Jangan katakan "tunggu"
"待って"なんて言わないよな
Saya tidak punya waktu untuk berhenti
立ち止まってる暇無いもんな
Lihat aku, aku akan melakukan yang terbaik
見ててくれよ 頑張るからさ
Singkirkan pikiranmu dan holla kembali dari sini!
思いをノセてここから holla back!
Kehangatan tangan yang mendorong punggungku
背中押してくれたその手の温もり
Aku akan terus berjalan di hatiku selamanya woh
いつまでも心に歩き続けるよ woh
Katakan saja begitu lama aku tidak akan lupa, selamanya
Just say so long 忘れないよ ずっとずっと
Tanpa memudar bahkan saat musim berganti
季節が巡っても色褪せずに
Ucapkan saja sekian lama terima kasih masih belum cukup
Just say so long ありがとうじゃ まだ足りない
Saya akan memasukkan pemikiran saya ke dalam sebuah lagu sekarang dan mengirimkannya
想いを今歌に乗せて届けるよ