Subjonctif presént et passé.
Przetłumacz :
1. Żałowaliśmy, że wypiliście ostatnią butelkę wina.
2.Nie sądze, żebyscie lubili i uczyli się języka fr.
3. Cieszył się, że wygrał ten konkurs.
4.To smutne, że zapomnieliście o kwiatach.
5.Boję się, że otrzymam ocene niedostateczną.
6.To najpiękniejsza kobieta jaką widziałem.
7.Nie będę czekał zanim zamkną sklepy.
8.Obawiam się że nie odpoczeła po pracy.
9.Jest prawdopodobne, że przyjdzie sam do nas.
10. Chcemy byś był na czas na dworcu.
11. Szkoda że nie umyłeś się zimną wodą.
12. Pojedziemy w góry pod warunkiem, że wszyscy będą chcieli.
13. To jest najpiękniejsza piosenka jaką słyszałęm.
14. Mam nadzieje, że przyjedziecie do nas wieczorem.
15. Trzeba, żebyscie napisali ten list.
16. To prawda, że on powiedział prawde.
17. Mimo, że nie znam j. francuskiego, rozumiem co mówisz.
18. Rozkazuję mu, żeby sobie poszedł.
19. Boję się, że mnie okradną.
20. Szkoda, że nie chciałeś mi posprzątac pokoju.
21. Wolę, żeby miała pieniądze.
22. Przypuszczam, że wyjechały bardzo późno.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Nous regrettons que vous avez bu la dernière bouteille de vin.
Je ne pense pas que vous avez aimé et apprendrez la langue française.
Il était heureux qu'il a remporté ce concours.
C'est triste que vous aviez oublié les fleurs.
J'ai peur que je recevrais une mauvaise note.
C'est la plus belle femme que j'aie jamais vu.
Je ne vais pas attendre avant de pouvoir fermer les magasins.
J'ai peur qu'elle ne prendra pas un peu de repos après le travail.
Il est probable qu'il viendra à nous.
Nous voulons que vous être à temps à la gare.
C'est dommage que vous n'as pas lavé votre eau dans le froid.
Nous allons aller à la montagne, à condition que tout le monde voudra.
C'est la plus belle chanson que j'ai entendu.
J'espère que vous viendrez nous dans la soirée.
Il faut que t'écris cette lettre.
C'est vrai qu'il dit la vérité.
Bien que je ne sais pas de la langue française, je comprends ce que tu dis.
Je l'ordonne de s'en aller.
J'ai peur que me voler.
Szkoda, nie chcesz, aby posprzątać mój pokój.
Je préfère qu'elle avait de l'argent.
Je suppose qu'elles se sont très en retard